暗淡無光的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「暗淡無光」這個詞用來形容某物缺乏光亮或色彩,給人一種沉悶、陰暗的感覺。它可以用來描述環境、情緒或某種狀態,通常帶有消極的意味。這個詞常用於形容光線不足的地方,或是形容某人的精神狀態不佳,缺乏活力和生氣。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not bright or lively.
  2. Something that lacks light.
  3. A dull or gloomy situation.
  4. A place or feeling that is not cheerful.
  5. A state of being that is lacking in brightness or energy.
  6. A condition characterized by a lack of light or vitality.
  7. An atmosphere that feels heavy and lacking in brightness.
  8. A scenario that is characterized by dimness or a lack of vibrancy.
  9. An environment or emotional state that is devoid of brightness and cheerfulness.
  10. A description of something that feels lifeless and lacking in illumination.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dull

用法:

通常用來形容缺乏光澤或活力的事物。它可以指顏色、聲音或情緒,通常帶有負面意義。在日常生活中,當某個地方或物品看起來不吸引人或無趣時,可以用這個詞來描述。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫的顏色看起來有點暗淡無光

The colors in this painting look a bit dull.

例句 2:

他的表現讓人感到有些暗淡。

His performance felt a bit dull.

例句 3:

這件衣服的顏色太暗淡了,不適合你。

The color of this dress is too dull for you.

2:Dim

用法:

用來形容光線不足的情況,通常指房間、環境或物體的亮度不足。它也可以用來形容某人的情緒或狀態,表示缺乏生氣或活力。

例句及翻譯:

例句 1:

這間房間的燈光有點暗淡無光

The lighting in this room is a bit dim.

例句 2:

她的眼神看起來有些暗淡。

Her eyes looked a bit dim.

例句 3:

外面的天氣讓整個地方顯得暗淡無光

The weather outside made the whole place look dim.

3:Gloomy

用法:

通常用來形容陰暗、沉悶或不愉快的情況。它可以指天氣、環境或人的情緒,通常帶有悲觀的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的天氣讓人感到有些暗淡無光

The weather today feels a bit gloomy.

例句 2:

他的情緒變得暗淡無光,讓人擔心。

His mood has become gloomy, which is concerning.

例句 3:

這個地方的氛圍有些暗淡無光

The atmosphere in this place is a bit gloomy.

4:Lifeless

用法:

用來形容缺乏生氣或活力的情況,通常指人、動物或環境。它可以表示某事物失去了活力或熱情,給人一種無生氣的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

這個花園看起來有些暗淡無光,缺乏生氣。

This garden looks a bit lifeless and lacks vitality.

例句 2:

他的表情讓我覺得他有些暗淡無光

His expression made me feel that he seemed lifeless.

例句 3:

這部電影的情節讓人感到暗淡無光

The plot of this movie feels lifeless.