「對手部」這個詞在中文裡通常指的是競爭對手或敵方,特別是在比賽或競爭的情境中。它可以指在運動、商業或其他形式的競爭中,與自己相對立的人或團隊。對手部的概念強調了競爭的存在,並且在某些情況下,對手的實力和策略可能會影響到自己的表現和結果。
通常指在某個領域或活動中與某人競爭的人,可能在運動、商業或其他方面。這個詞有時會暗示一種長期的競爭關係,並且可以用來描述在特定情境下的對抗。
例句 1:
他們是長期的競爭對手。
They are long-time rivals.
例句 2:
這場比賽中,兩隊的對手都是強勁的競爭者。
In this match, both teams have strong rivals.
例句 3:
在商業上,他們的對手一直在推陳出新。
In business, their rivals are constantly innovating.
指在比賽、辯論或任何形式的競爭中與自己對抗的人。這個詞通常用於體育或競技的情境,強調對抗的性質。
例句 1:
他在比賽中擊敗了強大的對手。
He defeated a strong opponent in the competition.
例句 2:
她的對手在辯論中表現得非常出色。
Her opponent performed excellently in the debate.
例句 3:
我們需要分析對手的策略。
We need to analyze the opponent's strategy.
一般用來描述在商業或市場中與某人競爭的公司或個人。這個詞強調了市場中的競爭關係,並且可以在多種情境下使用。
例句 1:
這家公司是我們的主要競爭者。
This company is our main competitor.
例句 2:
市場上有許多競爭者。
There are many competitors in the market.
例句 3:
他們的產品比競爭者更具吸引力。
Their product is more appealing than that of the competitors.
通常用於描述在衝突或對抗中與自己對立的一方,這個詞有時會用於更正式或文學的語境中。
例句 1:
他們的對手在比賽中展現了強大的實力。
Their adversary showed great strength in the match.
例句 2:
在這場比賽中,我們必須小心對手的策略。
In this competition, we must be cautious of the adversary's tactics.
例句 3:
他們的對手在這場戰爭中非常強大。
Their adversary is very strong in this war.