「雖小」這個詞組的意思是指某事物雖然小或微不足道,但仍然有其重要性或意義。它常用來強調即使某事物的規模或程度不大,但仍然值得注意或重視。這個詞組常用於表達某些小事物在某種情況下的重要性,或者在某種情境中即使是小的努力或貢獻也能產生影響。
這個短語用來表達即使某事物的大小或程度不大,但仍然有其價值或意義。常用於強調某事物的重要性,無論其外表如何。
例句 1:
雖然這個項目雖小,但對我們的未來至關重要。
Though small, this project is crucial for our future.
例句 2:
這個小村莊雖小,但卻有著豐富的文化。
Though small, this village has a rich culture.
例句 3:
這些小改變雖小,但會對整體效果產生影響。
These small changes, though small, will impact the overall outcome.
用來表示即使某事物的規模不大,仍然值得重視或考慮。這個短語可以用於多種情境中,強調小事物的潛在影響。
例句 1:
即使這個捐款金額雖小,但還是能幫助到很多人。
Even if small, this donation can help many people.
例句 2:
即使這個任務雖小,但我依然會全力以赴。
Even if small, I will still give my best for this task.
例句 3:
這個小小的舉動雖小,但卻讓我感到溫暖。
This small gesture, even if small, warmed my heart.
這個短語強調某事物雖然小,但仍然具有某種重要性或影響力。它用來表達即使在規模或數量上不大,依然需要被重視。
例句 1:
這個小小的企業,儘管規模不大,卻在社區中扮演著重要角色。
This small business, despite being small, plays an important role in the community.
例句 2:
儘管這個問題雖小,但卻影響了整個團隊的運作。
Despite being small, this issue affected the entire team's operation.
例句 3:
這個小小的花園,儘管不大,卻是我心靈的避風港。
This small garden, despite being small, is my sanctuary.
用來表達某事物雖然很小,但仍然值得注意或珍惜。這個短語常用來強調小事物的美好或重要性。
例句 1:
雖然這個禮物很小,但我非常珍惜。
Although tiny, I cherish this gift very much.
例句 2:
雖然這個小孩年紀小,但他的智慧讓我驚訝。
Although tiny, this child’s wisdom surprises me.
例句 3:
這些小小的細節雖然微不足道,卻讓整個作品更完美。
Although tiny, these little details make the whole piece more perfect.