靈活化的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「靈活化」這個詞在中文中主要指的是使某個事物變得更加靈活、適應性強或能夠隨著環境變化而調整的過程。這個詞常用於描述管理、政策、策略或系統的調整,以便更好地應對變化的需求或挑戰。靈活化可以涉及工作流程的優化、資源的重新分配或組織結構的調整等。

依照不同程度的英文解釋

  1. Making something more adaptable.
  2. Changing something to be more flexible.
  3. Adjusting to fit new situations.
  4. Improving the ability to change easily.
  5. Modifying practices to respond better to changes.
  6. Transforming structures or processes to enhance adaptability.
  7. Reorganizing systems to be more responsive and effective.
  8. Altering methods to allow for greater responsiveness to circumstances.
  9. Reengineering frameworks to facilitate agile adjustments in operations.
  10. Enabling systems or processes to be more fluid and responsive to change.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Flexibilization

用法:

通常指在組織或系統中引入靈活性,以便更好地應對外部環境的變化。這可能涉及工作時間的調整、流程的簡化或資源的重新配置。靈活化的目的是提高效率和適應能力,以便在快速變化的市場中保持競爭力。

例句及翻譯:

例句 1:

公司正在進行靈活化,以適應市場需求的變化。

The company is undergoing flexibilization to adapt to changing market demands.

例句 2:

靈活化的工作制度讓員工能夠更好地平衡工作與生活。

The flexibilization of work arrangements allows employees to better balance work and life.

例句 3:

這項政策的靈活化使得資源配置更加高效。

The flexibilization of this policy has made resource allocation more efficient.

2:Adaptation

用法:

強調根據新情況進行調整的過程,通常涉及個人或團體的行為改變。適應可以是對環境變化的反應,例如在工作中根據新的技術或市場需求調整策略。這個詞通常用於描述生物學上的適應,但在商業和社會科學中也常被使用。

例句及翻譯:

例句 1:

企業的適應能力是其成功的關鍵。

The adaptation capability of a business is key to its success.

例句 2:

在不斷變化的環境中,適應是生存的必要條件。

Adaptation is a necessary condition for survival in a constantly changing environment.

例句 3:

他們需要進行適應以滿足客戶的新需求。

They need to make adaptations to meet the new demands of customers.

3:Agilization

用法:

特別用於描述在業務或管理中引入敏捷方法的過程,這通常涉及快速反應和持續改進。敏捷化的目標是提高團隊的效率和靈活性,使其能夠快速適應市場變化和客戶需求。

例句及翻譯:

例句 1:

敏捷化的團隊能夠迅速應對市場變化。

Agilized teams can quickly respond to market changes.

例句 2:

這家公司正在進行敏捷化轉型以提升效率。

The company is undergoing an agilization transformation to enhance efficiency.

例句 3:

敏捷化的流程使得項目管理變得更加高效。

Agilization of processes makes project management more efficient.

4:Modulation

用法:

通常用於描述根據不同情況調整或變化的行為,這可以應用於音樂、聲音或其他系統的調整。在商業環境中,調節可以指根據市場需求或內部情況的變化來調整策略或流程。

例句及翻譯:

例句 1:

市場需求的變化要求我們對策略進行調節。

Changes in market demand require us to modulate our strategy.

例句 2:

他們對產品的調節使其更符合客戶的期望。

Their modulation of the product makes it more in line with customer expectations.

例句 3:

這種調節可以幫助我們更好地應對外部挑戰。

This modulation can help us better respond to external challenges.