380000元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「380000元」指的是金額380000的貨幣單位,通常在台灣指的是新台幣(TWD)。這個數字可以用於描述價格、薪水、費用或任何涉及金錢的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. A sum of money equal to three hundred eighty thousand.
  3. A monetary value that can be used for transactions.
  4. An amount that can represent a price or cost.
  5. A significant amount of currency that can be used for various purposes.
  6. A figure that can be associated with salaries, expenses, or large purchases.
  7. A total that can represent savings, investments, or financial transactions.
  8. A numeric representation of wealth or expenditure.
  9. A specific financial figure that may pertain to budgets, costs, or financial planning.
  10. A substantial figure in currency that is relevant in economic contexts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Three hundred eighty thousand

用法:

這是380000的英文表達方式,通常用於正式或書面語境中,特別是在財務報告或合約中。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總金額為三十八萬。

The total amount of the transaction is three hundred eighty thousand.

例句 2:

他們的預算是三十八萬新台幣。

Their budget is three hundred eighty thousand New Taiwan dollars.

例句 3:

這個項目的成本預算是三十八萬。

The cost estimate for this project is three hundred eighty thousand.

2:NT$380,000

用法:

這是新台幣380000的標準表示方式,通常用於商業交易、報價或收據中。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電視的售價是NT$380,000

The price of this TV is NT$380,000.

例句 2:

我需要支付NT$380,000的學費。

I need to pay NT$380,000 in tuition fees.

例句 3:

他們的房子估價為NT$380,000

Their house is valued at NT$380,000.

3:TWD 380,000

用法:

這是新台幣380000的另一種表示方式,通常用於國際貿易或外匯市場的報告中。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的金額是TWD 380,000

The amount of this transaction is TWD 380,000.

例句 2:

我已經存了TWD 380,000作為購房的首付。

I have saved TWD 380,000 for the down payment on a house.

例句 3:

這件商品的價格是TWD 380,000

The price of this item is TWD 380,000.

4:380,000 dollars

用法:

這是380000的簡單表達方式,通常用於口語或非正式的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

我聽說這輛車的價格是380,000 dollars

I heard that the price of this car is 380,000 dollars.

例句 2:

他的年薪是380,000 dollars

His annual salary is 380,000 dollars.

例句 3:

這個項目的預算是380,000 dollars

The budget for this project is 380,000 dollars.