「科索沃省」是位於巴爾幹半島的一個地區,曾經是南斯拉夫的一部分,現今主要由科索沃的阿爾巴尼亞族人居住。這個地區在1999年經過一場衝突後宣告獨立,但仍然有一些國家不承認其獨立地位。科索沃的文化和歷史受到多種民族和宗教的影響,並且在政治上仍然存在爭議。
科索沃是這個地區的主要名稱,通常用於指代其整體及其獨立運動。科索沃在1999年經過北約的干預後,成為一個事實上的獨立地區,並在2008年正式宣告獨立。它的獨立性至今仍然存在爭議,部分國家承認其獨立,另一些則不承認。科索沃的文化和歷史深受阿爾巴尼亞和塞爾維亞的影響。
例句 1:
科索沃在2008年宣告獨立,但仍然有很多國家不承認。
Kosovo declared independence in 2008, but many countries still do not recognize it.
例句 2:
科索沃的獨立運動有著複雜的歷史背景。
The independence movement of Kosovo has a complex historical background.
例句 3:
科索沃的文化受到多種民族的影響。
The culture of Kosovo is influenced by various ethnic groups.
這個詞通常用於描述科索沃的地理和歷史背景,並強調其作為一個地區的特性。科索沃地區的社會結構和文化多樣性使其成為巴爾幹半島的一個重要部分。許多國際組織在這個地區進行活動,以促進和平與發展。
例句 1:
科索沃地區的經濟正在逐漸發展。
The economy of the Kosovo region is gradually developing.
例句 2:
國際社會對科索沃地區的穩定性非常關注。
The international community is very concerned about the stability of the Kosovo region.
例句 3:
科索沃地區的多元文化吸引了許多遊客。
The multiculturalism of the Kosovo region attracts many tourists.
這個詞通常用於正式的地理和政治描述,特別是在討論科索沃的歷史和其在南斯拉夫時期的地位時。科索沃省在南斯拉夫解體後的政治變遷中扮演了重要角色,並且在當今的國際關係中仍然是一個重要的話題。
例句 1:
科索沃省在南斯拉夫時期是個重要的地區。
Kosovo Province was an important region during the Yugoslav era.
例句 2:
科索沃省的政治狀況仍然非常不穩定。
The political situation in Kosovo Province remains very unstable.
例句 3:
許多國際組織在科索沃省進行和平維持任務。
Many international organizations conduct peacekeeping missions in Kosovo Province.
這是科索沃的正式名稱,強調其作為一個獨立國家的地位。儘管有些國家承認科索沃為獨立國家,但仍有不少國家不承認其主權,這使得其國際地位變得複雜。科索沃共和國的政府機構和國際關係仍在發展中。
例句 1:
科索沃共和國的政府正在努力建立國際關係。
The government of the Republic of Kosovo is working to establish international relations.
例句 2:
科索沃共和國的獨立性在國際上仍然存在爭議。
The independence of the Republic of Kosovo remains a subject of debate internationally.
例句 3:
科索沃共和國希望加入聯合國。
The Republic of Kosovo hopes to join the United Nations.