「761」這個數字在中文中沒有特定的意義,通常作為數字或代號使用。在不同的上下文中,它可能指代某個特定的數量、編號、標識或代碼。例如,761可能是某個地區的郵政編碼、某個產品的型號或某個事件的標識號碼。
用於表示計數或數量的數字。在數學、科學和日常生活中,數字用於表示各種事物的數量,如人數、金額或距離。它們可以是整數、分數或小數,並且在不同的上下文中有不同的用途。
例句 1:
這個班級有761名學生。
There are 761 students in this class.
例句 2:
這個產品的型號是761。
The model number of this product is 761.
例句 3:
請在表格上填寫你的電話號碼和761。
Please fill in your phone number and 761 on the form.
通常用於表示某種標識或編碼系統,可能是用於分類、識別或保護資訊的方式。代碼可以是數字、字母或兩者的組合,並廣泛應用於計算機科學、交通、商業和安全等領域。
例句 1:
這個地區的郵政編碼是761。
The postal code for this area is 761.
例句 2:
你需要輸入安全代碼761才能訪問該網站。
You need to enter the security code 761 to access the website.
例句 3:
每個產品都有一個唯一的代碼,761就是其中之一。
Every product has a unique code, and 761 is one of them.
用於描述一個獨特的標識符,通常用於數據庫、系統或應用程式中,以便能夠區分不同的項目或記錄。標識符可以是數字、字母或兩者的組合,並且在技術和商業環境中非常常見。
例句 1:
這個用戶的識別碼是761。
The user's identifier is 761.
例句 2:
在數據庫中,每個條目都有一個唯一的識別碼761。
Each entry in the database has a unique identifier, which is 761.
例句 3:
請使用識別碼761來查找該記錄。
Please use identifier 761 to locate that record.
表示某種數量、價值或意義,可以是數字或其他形式的數據。在經濟、數學和科學中,價值的概念經常出現,並且在做出決策或評估時非常重要。
例句 1:
這個項目的價值是761元。
The value of this item is 761 dollars.
例句 2:
在這次拍賣中,761是最高出價。
761 is the highest bid in this auction.
例句 3:
請評估這個項目的761價值。
Please assess the value of this item as 761.