「80元」是指金額的數量,通常用於表示價格、費用或金錢的數量。在台灣,元是貨幣的單位,通常用來表示新台幣。
在非正式的情境中,常常用來指代金額,特別是在美國或其他使用美元的國家。
例句 1:
這件衣服的價格是80美元。
The price of this shirt is 80 dollars.
例句 2:
他花了80美元買了一雙鞋子。
He spent 80 dollars on a pair of shoes.
例句 3:
我在這家餐廳的晚餐花了80美元。
I spent 80 dollars on dinner at this restaurant.
在台灣,這是指新台幣的金額,通常用於標示商品的價格或服務的費用。
例句 1:
這本書的價格是80元。
The price of this book is 80 NT dollars.
例句 2:
他在市場上買了幾樣東西,總共花了80元。
He bought a few items at the market for a total of 80 NT dollars.
例句 3:
這個小吃的價格是80元,味道很好。
The price of this snack is 80 NT dollars and it's very tasty.
這是一種非正式的說法,通常用來指代金額,尤其在美國或口語中常見。
例句 1:
那部電影的票價是80塊。
The ticket for that movie costs 80 bucks.
例句 2:
我在網上買了那件外套,花了80塊。
I bought that jacket online for 80 bucks.
例句 3:
他說他有80塊可以用來買午餐。
He said he has 80 bucks to spend on lunch.