Cloud的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「雲」這個詞在中文中主要指的是空氣中懸浮的水蒸氣凝結而成的雲朵。根據上下文的不同,它還可以引申出其他含義,例如: 1. 天氣現象:指天空中可見的白色或灰色的雲,通常與天氣變化有關。 2. 比喻:在某些情境下,雲可以用來形容模糊不清的事物或不確定的情況。 3. 科技:在現代科技中,「雲」也用來指代雲計算(Cloud Computing),即通過互聯網提供的計算資源和數據存儲服務。

依照不同程度的英文解釋

  1. A fluffy thing in the sky.
  2. A white or gray mass in the sky.
  3. A collection of water droplets in the air.
  4. A visible mass of condensed water vapor.
  5. A meteorological phenomenon that can bring rain.
  6. A visible aggregation of water droplets or ice crystals in the atmosphere.
  7. A formation in the atmosphere that can indicate weather changes.
  8. A meteorological formation that can affect weather patterns.
  9. An atmospheric phenomenon that plays a crucial role in the water cycle.
  10. A visible mass of water vapor that can signify various weather conditions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Mist

用法:

通常指的是空氣中懸浮的微小水滴,能見度較低,常見於清晨或潮濕的環境。它的濃度一般低於霧,且不會像霧那樣影響視線。

例句及翻譯:

例句 1:

清晨的薄霧使整個湖泊看起來神秘而美麗。

The morning mist made the entire lake look mysterious and beautiful.

例句 2:

在山谷中,薄霧飄渺,讓人感到寧靜。

In the valley, the mist floated gently, creating a sense of tranquility.

例句 3:

這裡的薄霧讓我們的視線變得模糊。

The mist here blurred our vision.

2:Fog

用法:

比霧更濃,能見度較低,通常在晚上或早晨出現。它會影響交通,並可能造成安全隱患。

例句及翻譯:

例句 1:

今天早上的霧讓我們的駕駛變得非常困難。

The fog this morning made driving very difficult.

例句 2:

在濃霧中,車輛的燈光顯得格外明亮。

In the thick fog, the vehicle lights appeared exceptionally bright.

例句 3:

霧的出現使得整個城市看起來像是被隱藏在夢中。

The fog made the entire city look like it was hidden in a dream.

3:Vapor

用法:

通常指氣體狀態的水,常見於沸水或蒸汽。它可以用來描述在加熱過程中產生的水蒸氣。

例句及翻譯:

例句 1:

當水煮沸時,會產生大量的水蒸氣。

When water boils, it produces a lot of vapor.

例句 2:

這個鍋子裡的蒸汽讓廚房變得潮濕。

The vapor from this pot made the kitchen humid.

例句 3:

我們可以看到熱水中的水蒸氣上升。

We can see the vapor rising from the hot water.