不被相信的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不被相信」這個詞組表示某人或某事不受到他人的信任或懷疑。它可以用來描述個人經驗、社會現象或特定情境,通常帶有負面的情感色彩。這個詞組常用於表達對某人的懷疑、對某事件的質疑,或對某種情況的不信任。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not trusted or doubted.
  2. When people don't believe you.
  3. When someone thinks you are lying.
  4. When your words are questioned.
  5. When others have doubts about what you say.
  6. When your credibility is in question.
  7. When you are not seen as reliable.
  8. When your honesty is doubted.
  9. When there is skepticism about your truthfulness.
  10. When your statements are met with disbelief.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Disbelieved

用法:

表示對某人的陳述或聲明不相信,通常是因為缺乏證據或過去的經驗使人懷疑。這個詞常用於描述某人的話語或故事被他人拒絕接受。

例句及翻譯:

例句 1:

他的解釋被大家不相信。

His explanation was disbelieved by everyone.

例句 2:

她的故事聽起來太不真實了,因此被不相信。

Her story sounded too unbelievable, so it was disbelieved.

例句 3:

即使他提供了證據,仍然有人選擇不相信他。

Even though he provided evidence, some still chose to disbelieve him.

2:Distrusted

用法:

表示對某人或某事的信任缺失,通常基於過去的行為或外界的評價。這個詞常用於描述一個人或團體因為某些原因而不被信任的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

由於過去的行為,他被同事們不信任。

Due to his past actions, he was distrusted by his colleagues.

例句 2:

這個品牌因為產品質量問題而被消費者不信任。

The brand was distrusted by consumers due to quality issues.

例句 3:

她的話讓人感到不安,因此她在朋友中不被信任。

Her words made people uneasy, so she was distrusted among her friends.

3:Skeptical

用法:

表示對某事持懷疑態度,通常是因為缺乏信任或過去的經驗。這個詞常用於描述人們對於某些聲明或情況的疑慮。

例句及翻譯:

例句 1:

對於他的聲明,許多人持懷疑態度。

Many people were skeptical about his claims.

例句 2:

專家對這項研究的結果感到懷疑。

Experts were skeptical about the results of the study.

例句 3:

她對這個新產品的效果感到懷疑。

She was skeptical about the effectiveness of the new product.

4:Doubted

用法:

表示對某人或某事的真實性或可靠性表示懷疑。這個詞常用於描述對某人的話或行為的質疑。

例句及翻譯:

例句 1:

他的誠意被大家懷疑。

His sincerity was doubted by everyone.

例句 2:

在沒有證據的情況下,很多人懷疑他的話。

Many doubted his words without any evidence.

例句 3:

她的能力被同事們懷疑。

Her abilities were doubted by her colleagues.