Comment的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「評論」這個詞在中文裡通常指對某事物的看法、意見或評價,通常用於表達個人的觀點或對某個主題的分析。這可以包括對文章、電影、事件或其他作品的評價。評論可以是正面的、負面的或中立的,取決於評論者的看法和感受。

依照不同程度的英文解釋

  1. What you think about something.
  2. Your opinion on a topic.
  3. A statement about something you like or dislike.
  4. An evaluation or judgment about something.
  5. A personal viewpoint or analysis on a subject.
  6. A critical assessment or interpretation of an issue or work.
  7. A detailed discussion or analysis of a particular topic.
  8. An informed opinion or critique regarding a specific matter.
  9. A comprehensive evaluation or commentary on a subject matter.
  10. A thoughtful reflection or interpretation regarding a work or event.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Commentary

用法:

通常用於提供對事件或作品的分析或解釋,常見於新聞報導、體育賽事或學術文章中。評論通常是深入的,並且提供背景信息或專業知識,以幫助讀者更好地理解主題。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章的評論提供了對事件的深入分析。

The commentary in this article provides an in-depth analysis of the event.

例句 2:

他的體育賽事評論非常受歡迎。

His commentary on sports events is very popular.

例句 3:

評論員在節目中提供了有趣的見解。

The commentator provided interesting insights during the show.

2:Review

用法:

通常用於對書籍、電影、產品或服務的評價,重點在於提供意見和建議。評論不僅包括個人的看法,還可能包括對作品的具體評價、優缺點分析和建議。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影的評論普遍很正面。

The reviews for this movie are generally positive.

例句 2:

她寫了一篇關於新書的評論。

She wrote a review about the new book.

例句 3:

消費者的評論對產品的銷售影響很大。

Consumer reviews have a significant impact on product sales.

3:Remark

用法:

通常用於指簡短的評論或意見,可能是隨口而出的或非正式的。這種評論通常是針對特定情況或事件的直接反應,並不一定需要深入的分析。

例句及翻譯:

例句 1:

他的評論讓我感到驚訝。

His remark surprised me.

例句 2:

會議上她的評論引起了大家的注意。

Her remark during the meeting caught everyone's attention.

例句 3:

他對這個問題的評論很有趣。

His remark about the issue was quite interesting.

4:Observation

用法:

通常用於指根據事實或經驗得出的看法,強調基於觀察的分析。這種評論通常是基於客觀的觀察,而不是主觀的意見。

例句及翻譯:

例句 1:

他的觀察對於理解這個現象非常重要。

His observation is crucial for understanding this phenomenon.

例句 2:

我對這個問題的觀察提出了一些建議。

My observation on this issue led to some suggestions.

例句 3:

科學家的觀察幫助我們更好地了解自然。

The scientist's observations help us better understand nature.