touch的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「touch」這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 觸摸:這是指用手或其他部位接觸某物。例如:「請不要觸摸那個熱的物體。」 感動:這是指某種情感上的影響,通常是正面的。例如:「她的故事深深觸動了我。」 接觸:這是指與某人或某事物的交互或聯繫。例如:「我們需要與客戶保持聯繫。」 在某些情境中,「touch」也可以指某種風格或特色,比如藝術作品中的「一絲獨特的觸感」。總體來說,「touch」可以指代物理接觸、情感影響或人際互動。

依照不同程度的英文解釋

  1. To feel something with your hand.
  2. To make contact with something.
  3. To affect someone emotionally.
  4. To connect with someone or something.
  5. To have a physical or emotional interaction.
  6. To influence someone's feelings or emotions.
  7. To apply a particular style or detail to something.
  8. To create a connection through physical contact or emotional resonance.
  9. To engage with something in a way that invokes a response.
  10. To experience a physical sensation or an emotional response.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Touch

用法:

指用手或身體的某部分接觸某物,通常用於描述物理上的接觸。這個詞在日常生活中非常常見,無論是在家庭、工作還是其他環境中,人們經常會用手去觸摸物品、設備或其他人。觸摸可以用來表達情感,如安慰、支持或愛。

例句及翻譯:

例句 1:

請不要觸摸這件藝術品。

Please do not touch this artwork.

例句 2:

她輕輕地觸摸了他的肩膀以示安慰。

She gently touched his shoulder to comfort him.

例句 3:

這個材料的觸感非常柔軟。

The texture of this material is very soft.

2:Contact

用法:

通常用於描述人與人之間的接觸或聯繫。在商業、社交或醫療環境中,保持聯繫是非常重要的。這個詞也可以用於描述物理接觸,例如在運動或活動中。

例句及翻譯:

例句 1:

請保持與我們的聯繫。

Please keep in contact with us.

例句 2:

他們在會議上有過幾次接觸。

They had several contacts during the meeting.

例句 3:

我需要與客戶進行進一步的聯繫。

I need to have further contact with the client.

3:Feel

用法:

用於描述情感上的體驗或感受,通常是透過觸摸或其他感官來表達情感。這個詞在日常交流中很常見,尤其是在談論情感或感覺時。

例句及翻譯:

例句 1:

我能感受到她的緊張。

I can feel her nervousness.

例句 2:

這首歌讓我感到非常感動。

This song makes me feel very touched.

例句 3:

他對這件事的看法讓我感到不安。

His opinion on the matter makes me feel uneasy.

4:Influence

用法:

這個詞用於描述某事物對某人的情感或行為的影響。它不僅可以是物理上的接觸,也可以是情感或心理上的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

她的故事深深影響了我。

Her story deeply influenced me.

例句 2:

這部電影對年輕人有很大的影響。

This movie has a great influence on young people.

例句 3:

他們的決策受到多種因素的影響。

Their decisions are influenced by various factors.