Communion的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「聖體聖事」或「共融」是基督教中的一個重要儀式,通常指信徒接受聖餐,象徵與耶穌基督的聯合和信仰的共享。這個儀式在不同的基督教宗派中有不同的名稱和實踐方式,但通常包括祝聖的餅和酒,代表基督的身體和血。共融不僅是個人與神的關係,也象徵著信徒之間的團結和共同體的形成。

依照不同程度的英文解釋

  1. A special meal in church.
  2. Sharing bread and wine in a religious ceremony.
  3. A ceremony to remember Jesus.
  4. A religious ritual that signifies unity.
  5. A practice where believers partake in bread and wine.
  6. A sacrament that represents spiritual nourishment.
  7. A sacred act of sharing in a church setting.
  8. A communal act of faith involving bread and wine.
  9. A ritual that embodies the relationship between believers and Christ.
  10. A significant rite in many Christian traditions, symbolizing fellowship and remembrance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Eucharist

用法:

這個詞源自希臘文,意指「感恩」,通常用於指代基督教中的聖餐儀式,特別是在天主教和東正教的傳統中。在這個儀式中,信徒相信餅和酒在祝聖後成為基督的真實身體和血。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在教堂裡參加了聖體聖事。

They participated in the Eucharist at the church.

例句 2:

聖體聖事是基督教信仰的核心部分。

The Eucharist is a central part of Christian faith.

例句 3:

每週日的彌撒中會舉行聖體聖事。

The Eucharist is celebrated during the Sunday Mass.

2:Holy Communion

用法:

這個詞通常用於指基督教的聖餐儀式,強調與耶穌基督的聯合。聖體聖事的參與者相信,通過這個儀式,他們與基督及其他信徒建立了更深的聯繫。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在教堂裡接受了聖體聖事。

We received Holy Communion at the church.

例句 2:

聖體聖事對於信徒來說是一個神聖的時刻。

Holy Communion is a sacred moment for believers.

例句 3:

她在第一次聖體聖事中感到非常興奮。

She felt very excited during her first Holy Communion.

3:Mass

用法:

通常指天主教的崇拜儀式,其中包括聖餐的慶祝。這是一個完整的宗教儀式,信徒在其中參與讚美、祈禱和接受聖體聖事。

例句及翻譯:

例句 1:

每個星期日,我們都會參加彌撒。

We attend Mass every Sunday.

例句 2:

彌撒中包含了聖體聖事的慶祝。

The Mass includes the celebration of Holy Communion.

例句 3:

他在彌撒中做了志願者。

He volunteered during the Mass.

4:Lord's Supper

用法:

這個詞通常用於基督教的某些宗派,特別是新教,指的是紀念耶穌在最後的晚餐中所做的事情。這個儀式強調信徒之間的共融與分享。

例句及翻譯:

例句 1:

在教會裡,我們慶祝主的晚餐。

In church, we celebrate the Lord's Supper.

例句 2:

主的晚餐提醒我們耶穌的犧牲。

The Lord's Supper reminds us of Jesus' sacrifice.

例句 3:

他們在每月的第一個星期舉行主的晚餐。

They hold the Lord's Supper on the first Sunday of each month.