「朝觐」是指穆斯林每年朝聖到沙烏地阿拉伯的麥加,這是伊斯蘭教五大支柱之一,對每位身體健康且有能力的穆斯林來說,這是一項重要的宗教義務。朝觐的主要活動包括在麥加的卡巴聖殿周圍繞行、在阿拉法特山上祈禱、以及其他一系列宗教儀式。朝觐的時間通常是在伊斯蘭曆的第十二個月,即「哈吉月」。
指信徒為了宗教原因,前往聖地或重要的宗教場所進行朝聖的旅程。這樣的旅程通常具有深刻的精神意義,並且信徒在這段旅程中會進行祈禱、反思和其他宗教活動。朝聖的目的地可以是特定的寺廟、聖地或其他與信仰相關的重要地點。
例句 1:
她計劃明年去印度進行朝聖。
She plans to go on a pilgrimage to India next year.
例句 2:
這次朝聖讓他感受到深刻的靈性啟發。
This pilgrimage gave him a profound spiritual insight.
例句 3:
朝聖者在旅途中會進行祈禱和冥想。
Pilgrims pray and meditate during their journey.
專指每年伊斯蘭教徒前往麥加進行的朝聖,這是伊斯蘭教五大支柱之一。所有身體健康且有能力的穆斯林都應該在一生中至少完成一次哈吉。這個重要的宗教活動通常在伊斯蘭曆的第十二個月進行,涵蓋一系列的儀式和活動,象徵著對真主的敬畏和服從。
例句 1:
每年都有數百萬穆斯林參加哈吉。
Millions of Muslims participate in the Hajj every year.
例句 2:
哈吉是每位穆斯林一生中最重要的旅程之一。
The Hajj is one of the most important journeys in a Muslim's life.
例句 3:
他在完成哈吉後感到非常平靜。
He felt very at peace after completing the Hajj.
用於描述任何具有宗教或靈性意義的旅行,通常涉及到信仰的實踐和對神聖的追求。這樣的旅程不僅是地理上的移動,更是心靈上的探索,信徒在這個過程中尋求與神靈的聯繫和理解。
例句 1:
這次神聖的旅程讓她重新思考了自己的信仰。
This sacred journey made her rethink her faith.
例句 2:
他們的神聖之旅充滿了反思和靈性成長。
Their sacred journey was filled with reflection and spiritual growth.
例句 3:
每個朝聖者都在尋求一種神聖的經歷。
Every pilgrim seeks a sacred experience.
泛指任何與宗教信仰相關的旅行,這可以包括朝聖、參加宗教活動或訪問聖地。這些旅程通常有助於信徒深化對其信仰的理解和實踐,並可能在精神上帶來轉變和啟發。
例句 1:
這次宗教之旅讓他更加堅定了信仰。
This religious journey strengthened his faith.
例句 2:
許多人通過宗教之旅來探索他們的靈性。
Many people explore their spirituality through religious journeys.
例句 3:
她的宗教之旅充滿了啟示和靈感。
Her religious journey was full of revelations and inspiration.