MPAA的意思、翻譯和例句

是什麼意思

MPAA(美國電影協會)是美國的一個電影評級機構,成立於1922年,其主要職責是為電影進行分級,以指導觀眾選擇適合的影片。MPAA的評級系統涵蓋了從G(適合所有觀眾)到NC-17(不適合17歲以下觀眾)等多個等級,幫助家長和觀眾了解影片的內容和適合性。

依照不同程度的英文解釋

  1. An organization that rates movies.
  2. A group that decides if a movie is okay for kids.
  3. A system that tells you if a movie is suitable for different ages.
  4. A film rating board that helps viewers choose movies.
  5. An association that provides ratings for films based on content.
  6. A regulatory body that classifies film content to inform audiences.
  7. An organization that evaluates films and assigns age-appropriate ratings.
  8. A governing body that assesses and categorizes films according to their suitability for various audiences.
  9. An entity that establishes content guidelines and age classifications for the film industry.
  10. A film industry organization that assigns ratings to movies to guide viewers.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Film Rating Association

用法:

這是一個專門評估和分級電影的組織,通常涉及多個專業人士,包括導演、編劇和心理學家等。他們的任務是確保電影的內容適合不同年齡層的觀眾,並提供適當的建議和警告。這些組織通常會根據電影的內容、主題和可能的敏感性進行評估。

例句及翻譯:

例句 1:

這個電影評分協會的評級標準非常嚴格。

The rating standards of this film rating association are very strict.

例句 2:

許多國家都有自己的電影評分協會。

Many countries have their own film rating associations.

例句 3:

這部電影的內容被該協會評為PG-13。

The content of this movie was rated PG-13 by the association.

2:Movie Rating Board

用法:

這個術語通常指的是一個專門的機構,負責對電影進行評分和分類。這些機構會根據影片的內容、語言、暴力或性暗示等因素進行評估,並為觀眾提供適合的年齡建議。這樣的評級系統幫助家長和觀眾在選擇電影時做出明智的決定。

例句及翻譯:

例句 1:

電影評分委員會會根據內容給出評級。

The movie rating board assigns ratings based on the content.

例句 2:

他們的評級系統幫助家長選擇適合孩子的電影。

Their rating system helps parents choose suitable movies for their children.

例句 3:

這部影片在電影評分委員會的評級中獲得了R級。

The film received an R rating from the movie rating board.

3:Censorship Board

用法:

這個機構通常負責審查和監管電影的內容,以確保其符合社會和法律標準。雖然這個詞常與電影的刪減或修改有關,但許多國家的審查機構也會對電影進行分級,以指導觀眾。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影在審查委員會的檢查後獲得了批准。

The movie was approved after review by the censorship board.

例句 2:

審查委員會的工作是確保電影內容不會冒犯觀眾。

The censorship board's job is to ensure that movie content does not offend audiences.

例句 3:

他們的評級系統考慮了文化和社會的敏感性。

Their rating system considers cultural and social sensitivities.

4:Film Classification Authority

用法:

這個機構的主要職責是對電影進行分類,根據其內容和主題為其分配適當的年齡評級。這樣的機構通常會考慮到社會文化背景,並根據觀眾的需求和期望進行評估。

例句及翻譯:

例句 1:

這個電影分級機構對影片進行了詳細的評估。

The film classification authority conducted a thorough evaluation of the film.

例句 2:

他們的評級系統有助於觀眾了解電影的內容。

Their rating system helps audiences understand the content of the film.

例句 3:

這部影片在電影分級機構的評估中獲得了PG級。

The film received a PG rating from the film classification authority.