Wiles的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Wiles」這個詞在中文中通常指的是狡猾的計謀或陰險的手段,通常用來形容某種策略或手法,尤其是用於達成某種目的而不擇手段的情況。它帶有負面的含義,暗示著不誠實或欺騙的行為。在某些上下文中,「wiles」也可以指某人的魅力或吸引力,特別是當這些特質被用來操控他人時。

依照不同程度的英文解釋

  1. Clever tricks to get what you want.
  2. Smart plans that might be sneaky.
  3. A way to deceive others.
  4. Cunning methods to influence people.
  5. Clever strategies that can be manipulative.
  6. Schemes that involve cleverness and deceit.
  7. Intricate plans that may involve trickery.
  8. Tactics that use cleverness for self-serving purposes.
  9. Subtle maneuvers that exploit others' weaknesses for personal gain.
  10. Deceptive strategies or charms used to manipulate others.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cunning

用法:

通常指一種狡猾或靈巧的行為,常常用於形容那些能夠巧妙地達成目的的人。它強調的是智慧和機智,往往帶有一種負面的色彩,暗示著不誠實或操控的意圖。這個詞可以用來形容動物的本能行為,或是人類在面對挑戰時採取的狡猾策略。

例句及翻譯:

例句 1:

他用狡猾的計謀來贏得比賽。

He used cunning tactics to win the competition.

例句 2:

她的狡猾讓她在商業上取得了成功。

Her cunning allowed her to succeed in business.

例句 3:

狐狸以其狡猾而聞名。

The fox is known for its cunning.

2:Deception

用法:

通常指用謊言或誤導來達成某種目的的行為。它可以是故意的,也可以是無意的,並且在許多情境中都涉及到道德或法律的問題。人們可能會使用欺騙來隱瞞真相或操控他人,這在社會、商業或個人關係中都可能發生。

例句及翻譯:

例句 1:

他的欺騙最終被揭穿了。

His deception was eventually uncovered.

例句 2:

在商業中,欺騙會導致嚴重的後果。

Deception in business can lead to serious consequences.

例句 3:

她的欺騙讓朋友失去了信任。

Her deception caused her friends to lose trust.

3:Trickery

用法:

指使用詭計或欺騙手段來達成某種目的的行為,通常帶有負面的含義。這個詞強調了行為的狡猾和不誠實,並且常常涉及到操控和利用他人。它可以用於描述各種情境,包括遊戲、商業或個人互動中。

例句及翻譯:

例句 1:

這種詭計在遊戲中是常見的。

Such trickery is common in games.

例句 2:

他的詭計讓所有人都感到驚訝。

His trickery surprised everyone.

例句 3:

在商業中,詭計可能會導致失敗。

In business, trickery can lead to failure.

4:Schemes

用法:

通常指一系列計畫或策略,可能是合法或非法的。這個詞可以用來形容有計畫的行為,無論是好的還是壞的。它在某些情況下可以指代陰謀或不正當的計畫,強調了行動的周密和目的性。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的計畫被認為是陰謀。

Their scheme was considered a plot.

例句 2:

這個計畫的目的是獲取更多的資源。

The scheme aims to acquire more resources.

例句 3:

她的計畫聽起來很可疑。

Her scheme sounds suspicious.