「cuts」這個詞在中文裡可以有幾種不同的意思,具體取決於上下文。主要有以下幾種含義: 1. 割傷或切割:指用鋒利的物體(如刀、剪刀等)造成的傷口或切口。例如:「他手上有一個小割傷。」 2. 減少或削減:指在數量、預算、開支等方面的減少。例如:「公司決定削減開支。」 3. 創作或作品的版本:在音樂或電影中,指一首歌或一部影片的特定版本。例如:「這是他的新專輯中的一首歌。」 4. 切割的動作:指將某物切割成小塊或分開的行為。例如:「請把這塊蛋糕切成八份。」 總體來說,「cuts」可以指物理上的切割、減少、或是創作中的版本,具體含義依賴於上下文。
通常用於描述用刀或其他鋒利物體造成的傷口,或是用來表示減少或削減的情況。在醫療上,cuts 可以指傷口的類型,而在財務或業務上,則可以用來描述開支或預算的削減。這個詞在多種場合中都可以使用,從日常生活到專業術語。
例句 1:
他不小心在廚房裡割傷了手。
He accidentally cut his hand in the kitchen.
例句 2:
這家公司正在進行大規模的開支削減。
The company is undergoing significant cuts in expenses.
例句 3:
她的手上有幾個小割傷。
She has several small cuts on her hand.
通常指將某物切成薄片,常用於食物的處理。在烹飪中,切片是常見的技術,尤其是在準備沙拉、三明治或其他菜餚時。這個詞也可以用在其他上下文中,表示將某物分割成薄而平的部分。
例句 1:
請把這個番茄切成薄片。
Please slice this tomato.
例句 2:
她將蛋糕切成均勻的片。
She sliced the cake into even pieces.
例句 3:
他喜歡將水果切成薄片來做沙拉。
He likes to slice fruits for salads.
通常指對某物進行修整或削減,常見於美容或園藝等領域。在美容中,修剪指的是修整頭髮的長度或形狀,而在園藝中,則是對植物進行修剪以促進生長。這個詞也可以用在財務方面,表示削減開支。
例句 1:
她需要修剪她的頭髮。
She needs to trim her hair.
例句 2:
我們需要修剪這些植物以保持花園的整潔。
We need to trim these plants to keep the garden tidy.
例句 3:
他們在預算上進行了一些修剪。
They made some trims to the budget.
通常用於描述數量、價格或其他方面的減少,常見於商業或經濟領域。在促銷活動中,商家經常會提供折扣或減價,這些都可以稱為 reductions。這個詞也可以用於描述開支或資源的減少。
例句 1:
這次促銷活動提供了價格的減少。
This promotion offers reductions in prices.
例句 2:
我們需要對預算進行減少。
We need to make reductions to the budget.
例句 3:
這些減少將有助於公司的財務狀況。
These reductions will help the company's financial situation.