「疫情」通常指的是一種傳染病在廣泛地區內迅速傳播的情況,通常超過了通常的流行病範圍。這個詞常用於描述如流感、冠狀病毒等疾病的爆發,並且涉及公共衛生、社會影響以及經濟後果等方面。在疫情期間,政府和公共衛生機構通常會採取措施來控制疾病的擴散,保護公眾健康。
這個詞通常指在某個特定地區內,某種疾病的病例數量迅速增加,超過了正常範圍。它可能是局部的,也可能是國家的問題,對公共衛生造成影響。這個詞常用於描述在特定區域內的傳染病爆發,而不一定是全球性的。
例句 1:
這個地區的流感疫情已經達到流行的程度。
The flu epidemic in this area has reached epidemic levels.
例句 2:
當地的麻疹疫情引起了政府的高度關注。
The local measles epidemic has raised significant concerns from the government.
例句 3:
專家們警告說,這種疾病可能會成為一場流行病。
Experts warn that this disease could become an epidemic.
指某種疾病在特定時間和地點突然增加的情況,通常是局部的。它可以是小規模的,也可以是大規模的,並可能需要立即的公共衛生干預來控制傳播。這個詞通常用於描述傳染病的突然發生。
例句 1:
最近的腸病毒疫情在學校中迅速擴散。
The recent outbreak of enterovirus spread rapidly in schools.
例句 2:
這種病的爆發讓當地醫療系統面臨壓力。
The outbreak of this illness has put pressure on the local healthcare system.
例句 3:
公共衛生官員正在努力控制這次疫情的擴散。
Public health officials are working to control the spread of this outbreak.
用於描述由於疾病爆發而引發的緊急狀況,通常需要政府和公共衛生機構的干預。這個詞強調了健康問題的嚴重性以及對社會和經濟的影響。
例句 1:
這場疫情已經演變成一場全球健康危機。
This pandemic has evolved into a global health crisis.
例句 2:
政府正在應對這場健康危機的挑戰。
The government is addressing the challenges of this health crisis.
例句 3:
專家們呼籲採取行動以防止未來的健康危機。
Experts are calling for action to prevent future health crises.
指傳染病的傳播過程,通常強調病原體如何從一個人或動物傳播到另一個人或環境。這個詞也可以用於描述在疫情期間人們的恐慌和焦慮。
例句 1:
在疫情期間,防止傳染是非常重要的。
Preventing contagion is very important during a pandemic.
例句 2:
這種病毒的傳播方式使得控制疫情變得更加困難。
The mode of contagion of this virus makes controlling the pandemic more difficult.
例句 3:
人們對於傳染的恐懼在疫情期間增加。
Fear of contagion increased during the pandemic.