shatter的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「shatter」這個詞在中文中主要指的是使某物破碎、粉碎或摧毀的過程。通常用於描述玻璃、陶瓷等脆弱物品的破裂,或是比喻性的用法,如摧毀某人的希望或夢想。

依照不同程度的英文解釋

  1. To break into many pieces.
  2. To make something break suddenly.
  3. To cause something to break completely.
  4. To break something into small parts.
  5. To destroy something by breaking it.
  6. To cause something to break violently or suddenly.
  7. To completely ruin or destroy something.
  8. To cause a significant breakage or collapse.
  9. To disrupt the integrity of an object or concept, often resulting in total failure.
  10. To break something into fragments, often with a loud noise.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Break

用法:

這是一個通用的詞,表示使某物失去完整性或功能。它可以用於各種物品,從物理物體到抽象概念,如關係或規則。

例句及翻譯:

例句 1:

他不小心把窗戶打破了。

He accidentally broke the window.

例句 2:

這次失敗讓她的信心受到打擊。

The failure broke her confidence.

例句 3:

我們需要小心不要打破這些易碎的物品。

We need to be careful not to break these fragile items.

2:Smash

用法:

這個詞通常用於描述用力撞擊或擊打某物,導致其破裂或損壞。它通常帶有強烈的動作感,並且常用於描述劇烈的破壞行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他用錘子砸碎了那塊石頭。

He smashed the rock with a hammer.

例句 2:

她在派對上不小心把酒杯砸了。

She accidentally smashed the wine glass at the party.

例句 3:

這部電影的特技場面讓觀眾驚嘆不已,特別是汽車撞擊的場景。

The stunts in the movie amazed the audience, especially the car smash scenes.

3:Crack

用法:

這個詞通常用來描述物體表面出現裂縫或破損的情況,通常不會完全破碎,而是形成一條或多條裂縫。

例句及翻譯:

例句 1:

這面牆上出現了一條裂縫。

There is a crack on the wall.

例句 2:

他的小刀在使用時出現了裂縫。

His knife developed a crack while in use.

例句 3:

這個杯子有一條小裂縫,但仍然可以使用。

The cup has a small crack, but it can still be used.

4:Fragment

用法:

這個詞通常用於描述物體被打破後留下的小部分或片段,強調破碎後的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

地板上到處都是玻璃碎片。

There are glass fragments all over the floor.

例句 2:

她收集了破碎陶器的碎片。

She collected fragments of the broken pottery.

例句 3:

這本書的某些片段被撕掉了。

Some fragments of the book were torn out.