「shatter」這個詞在中文中主要指的是使某物破碎、粉碎或摧毀的過程。通常用於描述玻璃、陶瓷等脆弱物品的破裂,或是比喻性的用法,如摧毀某人的希望或夢想。
這是一個通用的詞,表示使某物失去完整性或功能。它可以用於各種物品,從物理物體到抽象概念,如關係或規則。
例句 1:
他不小心把窗戶打破了。
He accidentally broke the window.
例句 2:
這次失敗讓她的信心受到打擊。
The failure broke her confidence.
例句 3:
我們需要小心不要打破這些易碎的物品。
We need to be careful not to break these fragile items.
這個詞通常用於描述用力撞擊或擊打某物,導致其破裂或損壞。它通常帶有強烈的動作感,並且常用於描述劇烈的破壞行為。
例句 1:
他用錘子砸碎了那塊石頭。
He smashed the rock with a hammer.
例句 2:
她在派對上不小心把酒杯砸了。
She accidentally smashed the wine glass at the party.
例句 3:
這部電影的特技場面讓觀眾驚嘆不已,特別是汽車撞擊的場景。
The stunts in the movie amazed the audience, especially the car smash scenes.
這個詞通常用來描述物體表面出現裂縫或破損的情況,通常不會完全破碎,而是形成一條或多條裂縫。
例句 1:
這面牆上出現了一條裂縫。
There is a crack on the wall.
例句 2:
他的小刀在使用時出現了裂縫。
His knife developed a crack while in use.
例句 3:
這個杯子有一條小裂縫,但仍然可以使用。
The cup has a small crack, but it can still be used.
這個詞通常用於描述物體被打破後留下的小部分或片段,強調破碎後的狀態。
例句 1:
地板上到處都是玻璃碎片。
There are glass fragments all over the floor.
例句 2:
她收集了破碎陶器的碎片。
She collected fragments of the broken pottery.
例句 3:
這本書的某些片段被撕掉了。
Some fragments of the book were torn out.