結著的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「結著」這個詞在中文中主要用於描述某種狀態或過程,通常與「結」這個字的動作或結果有關。它可以指某物被結合、連結或固定在一起的狀態。根據上下文,這個詞可以用於形容物品的結合、某種情感的連結,或者是某種情況的發展。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something is tied or linked.
  2. Something is connected together.
  3. Something is joined or fastened.
  4. Something is in a state of being bound.
  5. Something is attached or secured.
  6. A condition where elements are united or intertwined.
  7. A situation where items or concepts are interlinked.
  8. A scenario where components are closely associated.
  9. A state of being interconnected or cohesively bound.
  10. A condition where things are firmly tied together.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tied

用法:

通常用於描述物品被繩索、帶子或其他材料固定在一起的情況。這個詞常見於日常生活中,像是綁鞋帶或捆綁包裹。它也可以用於比喻意義,描述情感或關係的緊密連結。

例句及翻譯:

例句 1:

她把包裹結著,準備寄送。

She tied up the package, ready to send it.

例句 2:

他們的命運緊緊結著

Their fates are tightly tied together.

例句 3:

這條繩子結著得很牢固。

This rope is tied very securely.

2:Bound

用法:

用於描述物品被固定或限制在某個範圍內。這個詞可以用於物理上的約束,也可以用於比喻,表示某人受到某種情感或責任的約束。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的頁面都被結著

The pages of this book are bound together.

例句 2:

他感到自己被責任結著

He feels bound by his responsibilities.

例句 3:

這些文件被結著在一起,方便查閱。

These documents are bound together for easy reference.

3:Connected

用法:

描述物品或人與其他物品或人之間的關係或聯繫。這個詞在社會或情感的上下文中尤其常見,表示人與人之間的關係。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩個問題是緊密結著的。

These two issues are closely connected.

例句 2:

他們的心靈結著,無法分開。

Their minds are connected, unable to be separated.

例句 3:

這個系統能夠讓不同的設備結著在一起。

This system allows different devices to be connected together.

4:Joined

用法:

通常用於描述物品或人之間的結合或聯合。這可以是物理上的結合,例如兩個物體被連接在一起,也可以是社會或情感上的聯合。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩個部分是結著的。

These two parts are joined together.

例句 2:

他們在這個項目中結著合作。

They are joined in collaboration on this project.

例句 3:

這條路與主幹道結著

This road is joined to the main highway.