「結著」這個詞在中文中主要用於描述某種狀態或過程,通常與「結」這個字的動作或結果有關。它可以指某物被結合、連結或固定在一起的狀態。根據上下文,這個詞可以用於形容物品的結合、某種情感的連結,或者是某種情況的發展。
通常用於描述物品被繩索、帶子或其他材料固定在一起的情況。這個詞常見於日常生活中,像是綁鞋帶或捆綁包裹。它也可以用於比喻意義,描述情感或關係的緊密連結。
例句 1:
她把包裹結著,準備寄送。
She tied up the package, ready to send it.
例句 2:
他們的命運緊緊結著。
Their fates are tightly tied together.
例句 3:
這條繩子結著得很牢固。
This rope is tied very securely.
用於描述物品被固定或限制在某個範圍內。這個詞可以用於物理上的約束,也可以用於比喻,表示某人受到某種情感或責任的約束。
例句 1:
這本書的頁面都被結著。
The pages of this book are bound together.
例句 2:
他感到自己被責任結著。
He feels bound by his responsibilities.
例句 3:
這些文件被結著在一起,方便查閱。
These documents are bound together for easy reference.
描述物品或人與其他物品或人之間的關係或聯繫。這個詞在社會或情感的上下文中尤其常見,表示人與人之間的關係。
例句 1:
這兩個問題是緊密結著的。
These two issues are closely connected.
例句 2:
他們的心靈結著,無法分開。
Their minds are connected, unable to be separated.
例句 3:
這個系統能夠讓不同的設備結著在一起。
This system allows different devices to be connected together.
通常用於描述物品或人之間的結合或聯合。這可以是物理上的結合,例如兩個物體被連接在一起,也可以是社會或情感上的聯合。
例句 1:
這兩個部分是結著的。
These two parts are joined together.
例句 2:
他們在這個項目中結著合作。
They are joined in collaboration on this project.
例句 3:
這條路與主幹道結著。
This road is joined to the main highway.