「shifted」這個詞在中文中通常指的是改變位置、狀態或方向。它可以用於描述物理上的移動,也可以用於比喻意義上的轉變,例如心態或觀點的變化。根據上下文,這個詞的具體含義可能會有所不同。
指的是物體或人從一個地方轉移到另一個地方。這個詞可以用於描述物理上的移動,也可以用於比喻意義上的變化。
例句 1:
他把椅子移到了另一個房間。
He moved the chair to another room.
例句 2:
我們的計畫已經移到了下個月。
Our plans have moved to next month.
例句 3:
她決定把重心移到健康上。
She decided to move her focus to health.
用於描述某物的狀態、外觀或性質的變化。這個詞可以用於各種情境中,包括情感、想法或物理特徵的改變。
例句 1:
天氣已經改變了,我們需要帶雨具。
The weather has changed; we need to bring rain gear.
例句 2:
他已經改變了對這個問題的看法。
He has changed his perspective on the issue.
例句 3:
這部電影改變了我的生活。
This movie changed my life.
通常用於指某物被改變以適應新的條件或需求。這個詞可以用於描述物理調整,也可以用於比喻意義上的改變。
例句 1:
我調整了我的計畫以適應新的時間表。
I adjusted my plans to fit the new schedule.
例句 2:
他調整了他的策略以應對競爭。
He adjusted his strategy to respond to the competition.
例句 3:
我們需要調整這台機器以提高效率。
We need to adjust this machine to improve efficiency.
指的是某物的本質或外觀被改變。這個詞通常用於描述較大的變化,無論是物理上的還是概念上的。
例句 1:
這部作品經過修改後變得更好。
The piece was altered to become better.
例句 2:
他的計畫在會議中被改變了。
His plans were altered during the meeting.
例句 3:
她的觀點隨著經驗的增加而改變。
Her views were altered as she gained experience.