started的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「started」是動詞「start」的過去式和過去分詞,意指開始或啟動某項活動、過程或事件。它可以用於描述某個行動的開始,或某事物的啟動。根據上下文,「started」可以指一個新項目的開始、某個活動的開啟,或是某種情感或狀態的出現。

依照不同程度的英文解釋

  1. To begin something.
  2. To make something happen.
  3. To begin an action or process.
  4. To initiate an event or activity.
  5. To commence or launch something.
  6. To set something in motion or to begin.
  7. To trigger the beginning of a process or event.
  8. To embark on a new endeavor or activity.
  9. To instigate or activate a process or event.
  10. To get something underway or to kick off.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Begin

用法:

通常用於表示某事的開始,強調時間的起點。它可以用於各種情境,從日常生活中的小事到重大事件的開端。在學術或正式的場合,這個詞常用於描述計畫、會議或活動的開始。

例句及翻譯:

例句 1:

會議將於上午九點開始。

The meeting will begin at 9 AM.

例句 2:

我們將在下個月開始這個新項目。

We will begin this new project next month.

例句 3:

這本書的第一章開始於一個引人入勝的故事。

The first chapter of the book begins with an engaging story.

2:Commence

用法:

這是一個較正式的用詞,通常用於正式的場合或文書中,表示某事的開始。它常見於法律文件、學校的畢業典禮或其他正式活動。

例句及翻譯:

例句 1:

儀式將於下午三點正式開始。

The ceremony will formally commence at 3 PM.

例句 2:

我們計畫在春季學期開始時啟動新課程。

We plan to commence the new course at the beginning of the spring semester.

例句 3:

工程將在下個月開始。

The construction will commence next month.

3:Initiate

用法:

通常用於描述某個過程的開始,尤其是在技術、商業或科學領域中。它強調動作的主動性,表示某人或某組織主動開始一項活動或計畫。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要在下週開始這個計畫。

We need to initiate this plan next week.

例句 2:

他們已經開始了新的研究計畫。

They have initiated a new research project.

例句 3:

這項新政策將於明年開始實施。

This new policy will be initiated next year.

4:Launch

用法:

通常用於描述新產品、計畫或活動的推出,強調它的正式啟動。它可以用於商業、科技或其他領域,表示一個新事物的面世。

例句及翻譯:

例句 1:

公司將於下個月推出新產品。

The company will launch a new product next month.

例句 2:

這個應用程式將在秋季正式推出。

The app will be officially launched in the fall.

例句 3:

我們的活動將於下週啟動。

Our campaign will be launched next week.