「tenor」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 音樂術語:通常指聲音的音高,特別是男高音聲部,或指某種樂器的音域。例如:「這位歌手的音色非常適合演唱男高音的曲目。」 2. 內容或主題:在某些上下文中,它指的是某個話語或文本的主要內容或意圖。例如:「演講的主旨是強調環保的重要性。」 3. 時間的延續:在法律或金融文件中,tenor可以指某個協議或合約的持續時間。例如:「這項貸款的期限為五年。」 總體來說,「tenor」可以用於音樂、語言或法律金融等多種領域,具體意義根據上下文而定。
通常指音樂或語言中的聲音特質,特別是在歌唱或演講中。這個詞可以用來描述不同的聲音類型,包括男高音、女高音等,並且可以用來表達情感或意圖。音樂上,聲音的特質會影響到表演的風格和感覺。在日常對話中,聲音也可以指一個人的說話方式或風格。
例句 1:
這位歌手的聲音非常動人。
The singer's voice is very captivating.
例句 2:
她的聲音在演講中充滿力量。
Her voice was powerful during the speech.
例句 3:
他擁有一個獨特的聲音,讓人印象深刻。
He has a unique voice that leaves a lasting impression.
在音樂中,音調指的是聲音的高低和質感,通常用來形容樂器或聲音的特性。它也可以用來描述語言中的情感或態度,例如在寫作或演講中,語調可以影響聽眾的感受。在日常生活中,語調和聲音的差異可以改變信息的傳達方式。
例句 1:
這首曲子的音調非常優美。
The tone of this piece is very beautiful.
例句 2:
她用輕鬆的語調與觀眾交流。
She spoke to the audience in a relaxed tone.
例句 3:
這段音樂的音調讓人感到懷舊。
The tone of this music evokes nostalgia.
通常指在文學、音樂或藝術作品中表達的主要思想或主題。它可以涉及情感、故事情節或社會議題。在討論或演講中,主題是傳達的核心概念,能夠引起聽眾的共鳴或思考。在音樂中,主題可能是樂曲的主要旋律或概念。
例句 1:
這部電影的主題是愛與犧牲。
The theme of the movie is love and sacrifice.
例句 2:
這首歌探討了孤獨的主題。
This song explores the theme of loneliness.
例句 3:
他的演講圍繞著環保的主題。
His speech revolved around the theme of environmental protection.
通常用於描述某個事件或協議持續的時間。在法律或金融文件中,持續時間是非常重要的,因為它決定了義務或條件的有效性。在日常生活中,持續時間也可以用來描述某個活動或狀態的長度。
例句 1:
這項合約的持續時間是三年。
The duration of this contract is three years.
例句 2:
活動的持續時間約為兩小時。
The duration of the event is about two hours.
例句 3:
這項計劃的持續時間尚未確定。
The duration of the project has yet to be determined.