transferred的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「transferred」這個詞在中文中通常指的是轉移、調動或轉換的意思,可以用於多種情境中,比如人員的調職、資源的轉移或數據的轉換等。

依照不同程度的英文解釋

  1. Moved from one place to another.
  2. Sent or changed to a different location.
  3. Changed jobs or positions.
  4. Moved from one group to another.
  5. Shifted or relocated to another place.
  6. Officially moved from one position or place to another.
  7. Changed from one situation to another.
  8. Relocated or reassigned to a different context or position.
  9. A formal change in position, location, or status.
  10. The act of moving something or someone from one place or role to another.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Moved

用法:

用於描述物體或人的位置改變,常常是指從一個地方到另一個地方的行為。可以是物理上的移動,也可以是情感或思想上的轉變。在日常生活中,搬家、改變位置或調整事物的安排都可以用這個詞來描述。

例句及翻譯:

例句 1:

他們最近搬到了新家。

They recently moved to a new house.

例句 2:

我把桌子移到了另一邊。

I moved the table to the other side.

例句 3:

她搬到這個城市已經兩年了。

She has moved to this city for two years.

2:Shifted

用法:

通常用於描述位置、狀態或注意力的變化,強調改變的過程。它可以用於物理移動,比如將物品從一個地方移到另一個地方,也可以用於抽象概念的改變,比如觀點或策略的調整。

例句及翻譯:

例句 1:

他們已經改變了策略以適應市場需求。

They have shifted their strategy to adapt to market demands.

例句 2:

注意力從學業轉移到了社交活動上。

Attention has shifted from academics to social activities.

例句 3:

我們需要調整計劃以應對新的挑戰。

We need to shift our plans to address the new challenges.

3:Reassigned

用法:

通常用於工作或職位的調動,表示某人被調整到另一個崗位或職責。這個詞通常在正式的工作環境中使用,涉及人力資源管理和組織結構的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

他被重新分配到另一個部門工作。

He was reassigned to work in another department.

例句 2:

公司最近重新分配了幾個員工的職位。

The company recently reassigned several employees' positions.

例句 3:

她因為表現優異而被重新分配到更高的職位。

She was reassigned to a higher position due to her excellent performance.

4:Redirected

用法:

用於描述將某物或某人改變方向或目標,通常用於更改行動的路徑或焦點。這個詞可以用於物理上的改變,比如將交通引導到不同的路線,或在抽象上,例如改變計劃或目標。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要將注意力轉向更重要的問題。

We need to redirect our focus to more important issues.

例句 2:

這個網站的流量被重新引導到新的頁面。

The traffic on this website was redirected to a new page.

例句 3:

他們將資源重新分配到更需要的地方。

They redirected resources to areas that needed them more.