「unbaptized」這個詞的意思是未受洗的,通常指的是沒有接受基督教洗禮的人或物。這個詞的使用通常與宗教信仰有關,特別是在基督教的背景下。受洗被視為一個重要的宗教儀式,象徵著信仰的開始和成為社群的一部分。因此,未受洗的人被視為尚未正式加入宗教團體。
這是一個形容詞,用來描述那些未經洗禮的人。這個詞在宗教討論中常見,尤其是在基督教的背景下。未受洗的人通常被視為尚未正式成為基督教徒,這對於某些宗教儀式和社區的參與可能會有影響。
例句 1:
他是一個未受洗的孩子,家人計劃在下個月舉行洗禮。
He is an unbaptized child, and the family plans to hold the baptism next month.
例句 2:
在某些信仰中,未受洗的人不能參加某些宗教活動。
In some faiths, unbaptized individuals cannot participate in certain religious activities.
例句 3:
她對於未受洗的狀態感到困惑,想了解更多。
She feels confused about her unbaptized status and wants to learn more.
這是一個簡單的描述性短語,指的是那些尚未接受洗禮的人。這個短語可以用於日常對話中,來表達某人尚未參加洗禮的情況。
例句 1:
他還沒有受洗,因此他是未受洗的。
He is not baptized, so he is unbaptized.
例句 2:
有些人選擇不受洗,這是他們的個人信仰決定。
Some people choose not to be baptized, which is their personal faith decision.
例句 3:
在這個社區中,未受洗的孩子通常會在特定的年齡接受洗禮。
In this community, not baptized children usually receive baptism at a certain age.
這個短語用來描述缺乏洗禮的狀況,通常用於討論宗教儀式的意義或影響。
例句 1:
在某些文化中,沒有洗禮的人可能會面臨社會壓力。
In some cultures, individuals without baptism may face social pressure.
例句 2:
他在沒有洗禮的情況下成長,對宗教的理解與其他人不同。
He grew up without baptism, and his understanding of religion is different from others.
例句 3:
她在沒有洗禮的情況下被視為外部者。
She is seen as an outsider without baptism.
這個詞通常用來描述那些未經洗禮的人,並且可以用於正式或非正式的場合。
例句 1:
這個教堂對於非受洗者的政策是開放的。
This church has an open policy towards non-baptized individuals.
例句 2:
他們對於非受洗者的參與持開放態度。
They are open to participation from non-baptized individuals.
例句 3:
在某些宗教儀式中,非受洗者可能無法參與。
In some religious ceremonies, non-baptized individuals may not be able to participate.