「waistcoat」指的是一種無袖的上衣,通常在正式場合中穿著,特別是在西裝的內部。它通常由與西裝相同的布料製成,並且有時會有口袋。這種服裝在英國和其他英語國家中較為常見,特別是在正式的社交場合或商務會議上。
在美國和其他一些地方,「vest」可以指代一種無袖上衣,通常與西裝搭配穿著。這個詞在口語中非常常見,尤其是在日常對話中。
例句 1:
他在婚禮上穿了一件漂亮的背心。
He wore a nice vest at the wedding.
例句 2:
這件背心和他的西裝搭配得很好。
This vest matches his suit very well.
例句 3:
你覺得這件背心好看嗎?
Do you think this vest looks good?
「jacket」通常指的是有袖的外套,雖然它和 waistcoat 是不同的,但在某些場合中,兩者都可以用來搭配正式服裝。
例句 1:
他在寒冷的天氣裡穿了一件外套。
He wore a jacket in the cold weather.
例句 2:
這件外套非常適合正式場合。
This jacket is perfect for formal occasions.
例句 3:
她的外套顏色與她的裙子相配。
Her jacket matches the color of her dress.
這是一種無袖的外套,通常用於休閒或戶外活動,與 waistcoat 相似,但通常不那麼正式。
例句 1:
他在登山時穿了一件輕便的背心。
He wore a lightweight gilet while hiking.
例句 2:
這件背心非常適合春秋季節。
This gilet is perfect for spring and autumn.
例句 3:
她喜歡在戶外活動時穿背心。
She likes to wear a gilet during outdoor activities.
這是一種無袖的保暖衣物,通常用於戶外活動,雖然它和 waistcoat 不完全相同,但在用途上有相似之處。
例句 1:
在寒冷的天氣裡,他穿了一件保暖背心。
He wore a bodywarmer in the cold weather.
例句 2:
這件保暖背心非常適合戶外活動。
This bodywarmer is great for outdoor activities.
例句 3:
我在冬天喜歡穿保暖背心。
I like to wear a bodywarmer in winter.