「招募獎勵」是指為了吸引新員工或新會員而提供的獎勵或獎金。這種獎勵通常用於鼓勵現有員工或會員推薦合適的人選加入組織,或是用於吸引潛在的應徵者來應徵工作。招募獎勵可以是金錢獎勵、禮品、獎品或其他形式的獎勵,目的是提高招募的效率和質量。
通常用於公司或機構提供的金錢獎勵,以吸引新員工加入。這種獎金旨在激勵現有員工或外部人士推薦合適的候選人。
例句 1:
公司提供了招募獎金來吸引更多優秀的人才。
The company offered a recruitment bonus to attract more talented individuals.
例句 2:
如果你推薦一位新員工,你將獲得招募獎金。
If you refer a new employee, you will receive a recruitment bonus.
例句 3:
這個招募獎金計畫提高了我們的招聘效率。
This recruitment bonus program has improved our hiring efficiency.
指員工或會員推薦他人加入組織後,所獲得的獎勵。這種獎金通常是金錢的形式,目的是鼓勵現有員工參與招聘過程。
例句 1:
我們的公司有一個推薦獎金計畫,鼓勵員工推薦合適的候選人。
Our company has a referral bonus program that encourages employees to recommend suitable candidates.
例句 2:
成功推薦一位新員工後,你將獲得一筆推薦獎金。
You will receive a referral bonus after successfully recommending a new employee.
例句 3:
這項推薦獎金計畫非常受員工歡迎。
This referral bonus program is very popular among employees.
通常是為了吸引新員工而提供的各種獎勵或福利,這可以是金錢、額外假期或其他福利。
例句 1:
這家公司提供了豐厚的招聘獎勵來吸引新人才。
The company offers generous hiring incentives to attract new talent.
例句 2:
招聘獎勵包括現金獎勵和額外的假期。
The hiring incentives include cash bonuses and additional vacation days.
例句 3:
這些招聘獎勵幫助我們吸引了許多優秀的應徵者。
These hiring incentives helped us attract many excellent applicants.
通常是在新員工入職時提供的一次性金錢獎勵,目的是吸引他們接受工作邀約。
例句 1:
新員工將在簽約時獲得一筆簽約獎金。
The new employee will receive a signing bonus upon accepting the offer.
例句 2:
這家公司提供的簽約獎金非常吸引人。
The signing bonus offered by this company is very attractive.
例句 3:
簽約獎金是吸引高技能人才的一種有效方式。
The signing bonus is an effective way to attract high-skilled talent.