「情牽萬世緣」是一個表達深厚情感和緣分的成語,通常用來形容兩人之間的情感連結非常深厚,甚至可以跨越世代。這個成語強調了情感的持久性和不可分割性,暗示著在不同的時間和空間中,彼此之間的緣分依然存在。
指一種不受時間影響、永恆存在的愛情。這種愛情通常被描繪為超越生死的情感,象徵著無論在何種情況下都會持續存在。這樣的愛情在文學作品和電影中經常出現,表達了對於愛情的理想和追求。
例句 1:
他們的愛情被譽為永恆的愛。
Their love is celebrated as eternal love.
例句 2:
這部電影講述了一個關於永恆愛的故事。
The movie tells a story about eternal love.
例句 3:
即使在逆境中,他們的愛情依然是永恆的。
Even in adversity, their love remains eternal.
強調了一種不受時間影響的情感連結,無論經過多少年,這種情感都不會減弱。這樣的關係通常是深厚的,並且在不同的生活階段中都能夠保持穩定。
例句 1:
他們之間的關係是一種永恆的聯繫,無論時間怎樣變遷。
Their relationship is a timeless bond that remains unchanged through time.
例句 2:
這首歌表達了我們之間的無法割舍的聯繫。
This song expresses the timeless bond between us.
例句 3:
即使多年未見,他們的情誼依然是永恆的。
Even after many years apart, their friendship remains timeless.
指一種持久的關係,無論時間的流逝或外界的變化,這種連結依然存在。這通常用來描述深厚的友誼或愛情,無論經歷了什麼困難,它們仍然能夠持續下去。
例句 1:
他們之間的持久聯繫讓人感到欣慰。
The enduring connection between them is heartwarming.
例句 2:
這段關係的持久性讓我們倍感珍惜。
The enduring nature of this relationship makes us cherish it even more.
例句 3:
經歷了許多挑戰後,他們的情感依然強烈。
After many challenges, their emotions remain enduring.
強調一種命運安排的關係,通常暗示著彼此之間的連結是由某種超自然的力量所促成。這樣的關係常常帶有浪漫色彩,並且被認為是命中注定的。
例句 1:
他們的相遇被認為是一種命運的安排。
Their meeting is considered a fateful relationship.
例句 2:
這種命中注定的愛情讓人感到驚奇。
This fateful love story is truly astonishing.
例句 3:
他們相信彼此是命運的安排。
They believe they are a fateful relationship.