不可談判的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不可談判」這個詞組表示某個條件、要求或情況是堅定不移的,無法進行討論或改變的意思。通常用來形容某些重要的原則或底線,強調不容妥協或讓步。這個詞常見於商業、法律和外交等場合,表示某些事項必須按照既定的條件來進行,不可更改。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that cannot be changed.
  2. A rule that you must follow.
  3. A condition that is fixed and cannot be discussed.
  4. A requirement that is non-negotiable.
  5. A term that indicates no changes can be made.
  6. An agreement or condition that is absolute and cannot be altered.
  7. A stipulation that is firm and must be accepted as is.
  8. A principle that is set in stone and not open for discussion.
  9. A condition that is unwavering and must be adhered to without exception.
  10. A stance that is definitive and allows for no negotiation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Non-negotiable

用法:

指某些條件或要求必須被接受,無法進行討論或改變。在商業合約中,某些條款可能被標示為不可談判,這意味著雙方必須遵守這些條款而無法進行修改。這個詞也常用於政治或法律領域,表示某些原則或政策是必須遵守的,沒有討價還價的空間。

例句及翻譯:

例句 1:

這份合約中的某些條款是不可談判的。

Certain terms in this contract are non-negotiable.

例句 2:

他們的底線是不可談判的,必須遵從。

Their bottom line is non-negotiable and must be adhered to.

例句 3:

在這次會議上,所有參與者都同意這些要求是不可談判的。

All participants agreed that these demands are non-negotiable at the meeting.

2:Uncompromising

用法:

形容某人或某事在某些原則或要求上非常堅定,絕不讓步。這個詞通常帶有強烈的負面含義,表示對某些事情的堅持,可能導致無法達成共識或協議。在商業或法律環境中,某些立場或條件的堅持可能會使談判變得困難。

例句及翻譯:

例句 1:

他在這個議題上是不可妥協的,堅持自己的立場。

He is uncompromising on this issue and insists on his position.

例句 2:

她對於這個計畫的要求非常堅定,沒有妥協的空間。

She is very uncompromising about the requirements of this project.

例句 3:

在這次談判中,他的態度是不可妥協的。

His attitude in this negotiation was uncompromising.

3:Fixed

用法:

表示某些條件或要求是固定不變的,無法進行調整或改變。這個詞常用於描述價格、時間或其他條件,強調這些元素是確定的,無法進行討論。在商業交易或合約中,固定的條款通常是雙方都必須遵守的。

例句及翻譯:

例句 1:

這個價格是固定的,無法更改。

This price is fixed and cannot be changed.

例句 2:

合約中的日期是固定的,必須按照這個時間進行。

The date in the contract is fixed and must be adhered to.

例句 3:

這些條件在協議中是固定的,雙方都必須接受。

These conditions are fixed in the agreement and must be accepted by both parties.

4:Irrevocable

用法:

指某些決定或行動是無法撤回或改變的,通常用於法律或正式的情境中。這個詞強調一旦做出某個決定,就無法再進行修改或撤回。在金融或法律文件中,某些條款可能被標示為不可撤回,意味著一旦簽署就必須遵守。

例句及翻譯:

例句 1:

這項決定是不可撤回的,無法再改變。

This decision is irrevocable and cannot be changed.

例句 2:

合約一旦簽署,就成為不可撤回的法律文件。

Once signed, the contract becomes an irrevocable legal document.

例句 3:

他們的承諾是不可撤回的,必須履行。

Their commitment is irrevocable and must be fulfilled.