亮滅的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「亮滅」這個詞在中文中主要用來形容光線的狀態,可以表示光的開啟與關閉。它通常用於描述燈光、螢幕或其他光源的明亮與暗淡的變化。這個詞語常見於日常生活中,例如開關燈、電子設備的顯示狀態等。

依照不同程度的英文解釋

  1. When something shines or goes dark.
  2. The state of being bright or not.
  3. The action of turning something on or off.
  4. To switch from light to dark.
  5. A change in brightness.
  6. To illuminate or extinguish.
  7. The process of light appearing or disappearing.
  8. A transition between visibility and invisibility.
  9. The act of activating or deactivating a light source.
  10. The fluctuation between illuminated and unilluminated states.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Light up

用法:

用於描述光源的啟動或亮起,通常用於形容燈光或螢幕的開啟。這個詞在日常生活中經常使用,如開燈、開啟電子設備等。

例句及翻譯:

例句 1:

當我走進房間時,燈會自動亮起。

The light automatically lights up when I enter the room.

例句 2:

他按下開關,讓房間瞬間亮起。

He pressed the switch, and the room lit up instantly.

例句 3:

這個燈泡需要更換,因為它不再亮了。

This bulb needs to be replaced because it no longer lights up.

2:Turn off

用法:

用於描述關閉光源的動作,通常用於燈光或電子設備。這個詞在家庭和工作環境中都很常見,尤其是在結束使用某個設備或節省能源時。

例句及翻譯:

例句 1:

請在離開前關掉燈。

Please turn off the light before leaving.

例句 2:

他忘記關掉電視,浪費了很多電。

He forgot to turn off the TV, wasting a lot of electricity.

例句 3:

這台機器在使用完後需要關閉。

This machine needs to be turned off after use.

3:Switch on

用法:

用來描述啟動光源的動作,通常用於燈光或設備的開啟。這個詞語常用於日常對話中,特別是在需要開啟某個設備或燈光時。

例句及翻譯:

例句 1:

請開啟燈光,讓房間變得明亮。

Please switch on the light to brighten the room.

例句 2:

他在黑暗中摸索,試圖打開手電筒。

He fumbled in the dark to switch on the flashlight.

例句 3:

我總是忘記開啟音響系統。

I always forget to switch on the sound system.

4:Dim

用法:

通常用於描述光線的減弱或調暗,表示光源的亮度降低。這個詞語可以用於燈光調整或環境光線的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

她把燈光調暗,創造了一個浪漫的氛圍。

She dimmed the lights to create a romantic atmosphere.

例句 2:

這個燈具可以調整亮度,讓光線變得柔和。

This lamp can adjust the brightness to make the light softer.

例句 3:

他喜歡在晚上調暗燈光來放鬆。

He likes to dim the lights in the evening to relax.