仗的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「仗」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 武器或工具:通常指用於戰鬥的武器,如刀、槍等。 2. 依賴或依靠:表示倚仗、依賴某種力量或支持。 3. 戰爭或戰鬥:可以用來指代軍事行動或衝突。 總體來說,「仗」這個詞與武器、戰爭以及依賴有關,具體含義取決於上下文。

依照不同程度的英文解釋

  1. A tool used for fighting.
  2. Something you rely on for support.
  3. An event where people fight.
  4. A way to describe military actions.
  5. A weapon or instrument used in combat.
  6. To depend on something or someone for strength.
  7. A situation involving conflict or battle.
  8. A means of support or strength in a challenging situation.
  9. A reference to armed conflict or reliance on power.
  10. A term that signifies both a weapon and a form of reliance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Weapon

用法:

指用於戰鬥或自衛的工具或裝置,通常包括刀、槍、炮等。這個詞在軍事和安全的語境中非常常見,並且通常與戰爭、暴力或防衛相關。

例句及翻譯:

例句 1:

士兵們都裝備了最新型的武器。

The soldiers are equipped with the latest weapons.

例句 2:

這部電影中出現了許多古代武器。

Many ancient weapons appeared in this movie.

例句 3:

他們的武器在戰鬥中發揮了重要作用。

Their weapons played a crucial role in the battle.

2:Dependence

用法:

表示對某物或某人的依賴,通常帶有需要支持或幫助的意味。這個詞可以用於多種情境,包括情感支持、經濟支持或技能上的依賴。在心理學和社會學中,依賴性常常被用來描述人際關係中的互動。

例句及翻譯:

例句 1:

他對家人的依賴讓他感到安全。

His dependence on his family makes him feel secure.

例句 2:

在這種情況下,依賴專業人士的意見是明智的。

In this situation, it is wise to depend on the advice of professionals.

例句 3:

對某種技術的過度依賴可能會導致問題。

Overdependence on a certain technology may lead to issues.

3:Support

用法:

用於描述幫助、援助或支援的行為或狀態。這個詞可以用於情感支持、物質支持或社會支持等方面。在工作環境中,團隊成員之間的支持是達成目標的關鍵。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要更多的支持來完成這個項目。

We need more support to complete this project.

例句 2:

她的家人一直在支持她的決定。

Her family has been supportive of her decision.

例句 3:

社會支持對心理健康至關重要。

Social support is crucial for mental health.

4:Conflict

用法:

指兩個或多個個體或團體之間的對立或爭執,通常涉及不同的意見、需求或利益。這個詞可以用於描述個人之間的爭吵,也可以指國家之間的戰爭或衝突。

例句及翻譯:

例句 1:

國際間的衝突需要外交解決。

International conflicts need diplomatic resolutions.

例句 2:

他們之間的衝突源於誤解。

The conflict between them stemmed from a misunderstanding.

例句 3:

這本書探討了人類歷史上的主要衝突。

This book explores major conflicts in human history.