六百五十字的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「六百五十字」這個詞組在中文中通常是指字數的計算,特別是在寫作或文章中,表示一篇文章或段落的字數為六百五十個字。這種用法在學術、文學或任何需要字數限制的寫作任務中都很常見。

依照不同程度的英文解釋

  1. A count of words.
  2. A specific number of words.
  3. A length of a written piece.
  4. A measurement of how many words are used.
  5. The total number of words in a text.
  6. A standard for writing assignments.
  7. A requirement for essays or reports.
  8. A specific word count needed for a task.
  9. A precise word limit for written communication.
  10. A targeted word count for written works.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Word Count

用法:

通常用於學術或寫作中,指一篇文章或段落中所包含的字數。這個數字對於許多寫作任務來說是非常重要的,因為它可以幫助作者控制文章的長度,並確保符合特定的要求或指導方針。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇報告的字數限制是六百五十字

The word count limit for this report is six hundred fifty words.

例句 2:

請確保你的文章在字數範圍內。

Please ensure your essay is within the word count.

例句 3:

他在寫作時總是注意字數的要求。

He always pays attention to the word count requirements when writing.

2:Length

用法:

用來描述一篇文章或文件的字數或篇幅,通常與內容的深度或詳細程度有關。長度可以影響讀者的理解和接受程度,因此在寫作時需要考慮。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章的長度正好符合要求。

The length of this article meets the requirements perfectly.

例句 2:

他在寫作時考慮到文章的長度。

He considers the length of the article when writing.

例句 3:

適當的文章長度有助於吸引讀者的注意。

An appropriate length helps to capture the reader's attention.

3:Word Limit

用法:

通常用於特定的寫作任務中,指一篇文章或段落所需遵循的最大或最小字數。這個限制通常是為了促使作者在寫作時更加精簡和有效。

例句及翻譯:

例句 1:

這次考試的字數限制是六百五十字

The word limit for this exam is six hundred fifty words.

例句 2:

遵守字數限制是寫作的一部分。

Adhering to the word limit is part of writing.

例句 3:

字數限制能幫助你更好地組織你的想法。

The word limit can help you organize your thoughts better.