共舞的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「共舞」這個詞在中文中通常指的是共同參與舞蹈,或者比喻在某項活動、事業或情感上共同努力、協作。它可以用來形容人與人之間的合作關係,或是對某一目標的共同追求。

依照不同程度的英文解釋

  1. To dance together.
  2. To participate in a dance as a group.
  3. To join in a dance with others.
  4. To perform a dance with someone else.
  5. To engage in a dance collaboratively.
  6. To share a dance experience with others.
  7. To partake in a synchronized dance with a group.
  8. To collaborate in a dance performance.
  9. To harmoniously engage in a dance with participants.
  10. To collectively express through dance with others.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dance together

用法:

指兩個或多個人一起跳舞,強調了共同的動作和節奏。在社交場合中,這種行為增強了彼此之間的聯繫,並且常常是慶祝活動的一部分。

例句及翻譯:

例句 1:

在婚禮上,所有的賓客都一起共舞

At the wedding, all the guests danced together.

例句 2:

他們在派對上共舞,享受著音樂。

They danced together at the party, enjoying the music.

例句 3:

在這個文化節上,大家都一起共舞,氣氛非常熱鬧。

At the cultural festival, everyone danced together, creating a lively atmosphere.

2:Collaborate

用法:

指兩個或多個人或團體共同工作以達成某個目標。這個詞強調合作的過程,通常用於商業、藝術或學術領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩位藝術家決定共舞,創作一個新的舞蹈作品。

The two artists decided to collaborate to create a new dance piece.

例句 2:

我們需要共舞,才能完成這個項目。

We need to collaborate to complete this project.

例句 3:

他們的共舞讓這部電影更加精彩。

Their collaboration made the film even more exciting.

3:Join forces

用法:

表示兩個或多個人或團體聯合起來,通常是為了達成共同的目標或解決問題。這個短語傳達了團隊合作的概念。

例句及翻譯:

例句 1:

為了保護環境,這些組織決定共舞

These organizations decided to join forces to protect the environment.

例句 2:

不同的社區在這次活動中共舞,展現了團結的力量。

Different communities joined forces in this event to show the power of unity.

例句 3:

他們共舞,攜手解決社會問題。

They joined forces to tackle social issues.

4:Cooperate

用法:

指為了達成某個共同的目標而共同工作。這個詞通常用於描述團隊或團體之間的協作關係。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要共舞,才能完成這個計畫。

We need to cooperate to finish this plan.

例句 2:

這些國家在環境保護上共舞,展現了全球合作的必要性。

These countries cooperated in environmental protection, highlighting the necessity of global collaboration.

例句 3:

他們的共舞使得項目進展得更順利。

Their cooperation made the project progress more smoothly.