「勒緊」這個詞在中文中主要指的是用力地拉緊或束縛某物,通常是指用繩子、帶子等將某物固定或收緊的動作。這個詞可以用於描述物理上的動作,例如將一根繩子勒緊以固定物品,或者比喻上用於形容某種情感或狀態的壓迫感。
通常用於描述將某物收緊的動作,無論是物理上的還是比喻上的。這個詞可以用來描述調整螺絲、繩索或其他物品以增加其緊密度的動作。在日常生活中,當需要使某物更穩固或防止其移動時,經常會用到這個詞。
例句 1:
請把這條繩子勒緊,這樣它就不會鬆開了。
Please tighten this rope so it won't come loose.
例句 2:
他需要把這個螺絲再勒緊一點。
He needs to tighten this screw a bit more.
例句 3:
在安裝家具時,記得把所有的部件都勒緊。
Remember to tighten all the parts when assembling the furniture.
指用某種方式將物品固定,使其不會移動或掉落。這個詞可以用於描述使用鎖、繩索或其他工具來保護或固定物品。通常用於安全相關的情境,例如將貴重物品鎖起來或將設備固定在某個位置。
例句 1:
請確保這個箱子是安全的,不會掉下來。
Please make sure this box is secure and won't fall.
例句 2:
他用鎖把自行車固定在柱子上,確保它安全。
He secured the bicycle to the pole with a lock to keep it safe.
例句 3:
在旅行前,請確認所有行李都已經安全地放好。
Before traveling, please ensure all luggage is securely placed.
通常用於描述將某物固定在一起的過程,無論是使用扣子、帶子還是其他固定工具。這個詞常見於衣物、行李或安全帶等情境中,表示將物品緊密地固定在一起,以防止其移動或鬆開。
例句 1:
請把安全帶勒緊,這樣會更安全。
Please fasten your seatbelt tightly for safety.
例句 2:
在搭乘飛機前,乘客必須將行李固定好。
Passengers must fasten their luggage securely before boarding the plane.
例句 3:
他用繩子把貨物固定在卡車上。
He fastened the cargo securely on the truck.
通常用於描述將物品用繩索、帶子或其他材料綁在一起的動作。這個詞可以用於物理上的綁縛,也可用於比喻性的用法,表示將某些事物或概念連結在一起。
例句 1:
他用繩子把木材綁在一起。
He bound the wood together with rope.
例句 2:
這本書的頁面被綁在一起,以防止散開。
The pages of the book are bound together to prevent them from falling apart.
例句 3:
他們決定將這些想法綁在一起,形成一個完整的計劃。
They decided to bind these ideas together to form a complete plan.