博覽局的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「博覽局」通常指的是負責舉辦博覽會、展覽會或相關活動的機構或組織。在台灣,博覽局的主要功能包括促進貿易、展示產業成果、提供商機以及推廣文化、科技等領域的發展。這類機構通常會定期舉辦各類型的展覽,吸引國內外的參展商和觀眾,並提供平台讓企業和消費者進行交流。

依照不同程度的英文解釋

  1. An organization that organizes fairs and exhibitions.
  2. A group that helps show products and ideas.
  3. A place where people can see new things.
  4. An institution that promotes trade through events.
  5. A body that coordinates events for showcasing industries.
  6. An organization dedicated to facilitating exhibitions and trade shows.
  7. An agency that manages large-scale events for business networking.
  8. A governmental or non-governmental entity that oversees exhibition activities.
  9. An organization focused on the promotion of commerce and culture through organized events.
  10. An administrative body that orchestrates trade fairs and cultural exhibitions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Exhibition Bureau

用法:

專門負責策劃和執行各類展覽活動的機構,通常涉及商業、文化或科技展覽。這個機構的職責包括籌備展覽的場地、邀請參展商、宣傳活動以及管理展覽期間的各項事務。它的目的是促進產業交流,展示創新,並為參展者提供商機。

例句及翻譯:

例句 1:

博覽會由博覽局主辦,吸引了眾多國內外參展商。

The fair was organized by the Exhibition Bureau and attracted numerous exhibitors from both domestic and international.

例句 2:

博覽局每年都會舉辦多場大型展覽。

The Exhibition Bureau holds several large exhibitions every year.

例句 3:

他們向博覽局申請參加即將舉行的科技展。

They applied to the Exhibition Bureau to participate in the upcoming tech expo.

2:Trade Fair Organization

用法:

專注於貿易展會的組織,通常會協調展覽的各個方面,包括參展商的選擇、場地的安排和市場推廣。這種組織通常與商會、產業協會或政府機構合作,以促進商業交流和貿易機會。

例句及翻譯:

例句 1:

這個貿易展會由專業的貿易展組織負責籌備。

This trade fair is organized by a professional trade fair organization.

例句 2:

貿易展組織提供了很多有價值的資源給參展商。

The trade fair organization provided many valuable resources to the exhibitors.

例句 3:

他們的貿易展組織在業界享有良好的聲譽。

Their trade fair organization has a good reputation in the industry.

3:Exposition Authority

用法:

通常是指負責管理和監督大型展覽或博覽會的機構,可能是政府機構或專業組織。這個機構的工作包括確保展覽的順利進行、參展商的管理以及觀眾的體驗。

例句及翻譯:

例句 1:

博覽會的成功舉辦得益於博覽會管理機構的專業運作。

The successful hosting of the expo is attributed to the professional operation of the exposition authority.

例句 2:

博覽會管理機構負責展覽的各個方面。

The exposition authority is responsible for all aspects of the exhibition.

例句 3:

他們與博覽會管理機構合作,確保活動的順利進行。

They collaborated with the exposition authority to ensure the smooth running of the event.

4:Event Management Agency

用法:

專門負責策劃和執行各類活動的機構,涵蓋範圍包括商業展覽、文化活動、會議等。這種機構通常擁有專業的團隊,能夠處理活動的每一個細節,從場地選擇到宣傳推廣。

例句及翻譯:

例句 1:

這家活動管理機構在舉辦博覽會方面非常有經驗。

This event management agency is very experienced in organizing expos.

例句 2:

他們聘請了一家活動管理機構來協助策劃這次展覽。

They hired an event management agency to assist in planning the exhibition.

例句 3:

活動管理機構的專業知識對於展覽的成功至關重要。

The expertise of the event management agency is crucial for the success of the exhibition.