即溶湯包的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「即溶湯包」是指一種方便的食品,通常是將湯料包裝在密封的袋子或包裝中,只需加熱或用熱水沖泡即可食用。它的主要特點是方便快捷、易於儲存,適合忙碌的現代生活。即溶湯包通常包含湯底和各種配料,消費者只需簡單操作,就能享受到美味的湯品。

依照不同程度的英文解釋

  1. A food package that makes soup quickly.
  2. A soup that you can make easily.
  3. A quick way to prepare soup.
  4. A packaged food item that allows you to make soup with hot water.
  5. A convenient soup mix that you just add hot water to.
  6. A ready-to-use soup product that dissolves in hot water.
  7. A culinary product designed for quick preparation of soup.
  8. A pre-packaged soup solution that requires minimal preparation.
  9. A culinary convenience item that enables instant soup preparation.
  10. A packaged soup mix that provides a quick and easy way to make soup.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Instant soup

用法:

指的是可以迅速準備的湯品,通常只需加熱水或微波爐加熱即可享用。這種食品非常受忙碌人士的歡迎,因為它省時又方便。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天中午吃了一碗即溶湯包,真方便!

I had a bowl of instant soup for lunch today, it was so convenient!

例句 2:

即溶湯包是旅行時的好選擇。

Instant soup is a great choice when traveling.

例句 3:

這家店的即溶湯包有很多口味可選。

This store has many flavors of instant soup to choose from.

2:Soup mix

用法:

通常是指一種湯料包,包含了各種調味料和配料,使用時只需要加入水或其他液體,然後加熱。這種產品使得製作湯變得更加簡單。

例句及翻譯:

例句 1:

這個湯包是我最喜歡的湯料包之一。

This soup mix is one of my favorite soup packages.

例句 2:

你可以用這個湯料包做出美味的雞湯。

You can make delicious chicken soup with this soup mix.

例句 3:

我常常使用湯料包來節省時間。

I often use soup mixes to save time.

3:Quick soup

用法:

強調方便和快速的湯品,通常是即溶湯包的另一種描述,適合快速準備的需求。

例句及翻譯:

例句 1:

這款快速湯品真的很美味!

This quick soup is really delicious!

例句 2:

我喜歡在忙碌的日子裡吃快速湯品。

I love having quick soup on busy days.

例句 3:

這種快速湯品只需幾分鐘就能準備好。

This quick soup can be ready in just a few minutes.

4:Ready-to-eat soup

用法:

指的是可以直接食用的湯品,通常是即溶湯包的一種形式,無需額外的準備。

例句及翻譯:

例句 1:

這種即溶湯包是即食湯的一種,隨時可以享用。

This instant soup package is a type of ready-to-eat soup that can be enjoyed anytime.

例句 2:

我喜歡在家裡備一些即食湯以備不時之需。

I like to keep some ready-to-eat soup at home for emergencies.

例句 3:

即食湯非常適合懶惰的晚上。

Ready-to-eat soup is perfect for lazy evenings.