「即溶湯包」是指一種方便的食品,通常是將湯料包裝在密封的袋子或包裝中,只需加熱或用熱水沖泡即可食用。它的主要特點是方便快捷、易於儲存,適合忙碌的現代生活。即溶湯包通常包含湯底和各種配料,消費者只需簡單操作,就能享受到美味的湯品。
指的是可以迅速準備的湯品,通常只需加熱水或微波爐加熱即可享用。這種食品非常受忙碌人士的歡迎,因為它省時又方便。
例句 1:
我今天中午吃了一碗即溶湯包,真方便!
I had a bowl of instant soup for lunch today, it was so convenient!
例句 2:
即溶湯包是旅行時的好選擇。
Instant soup is a great choice when traveling.
例句 3:
這家店的即溶湯包有很多口味可選。
This store has many flavors of instant soup to choose from.
通常是指一種湯料包,包含了各種調味料和配料,使用時只需要加入水或其他液體,然後加熱。這種產品使得製作湯變得更加簡單。
例句 1:
這個湯包是我最喜歡的湯料包之一。
This soup mix is one of my favorite soup packages.
例句 2:
你可以用這個湯料包做出美味的雞湯。
You can make delicious chicken soup with this soup mix.
例句 3:
我常常使用湯料包來節省時間。
I often use soup mixes to save time.
強調方便和快速的湯品,通常是即溶湯包的另一種描述,適合快速準備的需求。
例句 1:
這款快速湯品真的很美味!
This quick soup is really delicious!
例句 2:
我喜歡在忙碌的日子裡吃快速湯品。
I love having quick soup on busy days.
例句 3:
這種快速湯品只需幾分鐘就能準備好。
This quick soup can be ready in just a few minutes.
指的是可以直接食用的湯品,通常是即溶湯包的一種形式,無需額外的準備。
例句 1:
這種即溶湯包是即食湯的一種,隨時可以享用。
This instant soup package is a type of ready-to-eat soup that can be enjoyed anytime.
例句 2:
我喜歡在家裡備一些即食湯以備不時之需。
I like to keep some ready-to-eat soup at home for emergencies.
例句 3:
即食湯非常適合懶惰的晚上。
Ready-to-eat soup is perfect for lazy evenings.