寶訓的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「寶訓」這個詞在中文裡主要指的是珍貴的教導或指導,通常用於形容某個人或某些經驗所傳授的智慧或知識,特別是在道德、倫理或人生哲學方面。它可以指代書籍、名言、格言或是長輩的教誨,通常帶有尊敬和重視的意味。

依照不同程度的英文解釋

  1. A valuable lesson or teaching.
  2. Important advice from someone wise.
  3. Wise sayings that guide us.
  4. Teachings that help us in life.
  5. Instructions that hold great value.
  6. Principles or teachings that are highly regarded.
  7. Profound insights that provide guidance.
  8. Cherished wisdom shared by mentors or leaders.
  9. Timeless teachings that shape moral and ethical understanding.
  10. A revered source of knowledge that influences behavior and decisions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Teaching

用法:

指傳授知識、技能或價值觀的過程,通常由老師、導師或有經驗的人進行。教學可以在學校、工作場所或家庭中進行,涵蓋各種主題。它不僅是知識的傳遞,也是對學生或學習者的引導和啟發。

例句及翻譯:

例句 1:

這位老師的教學風格非常獨特。

The teacher's teaching style is very unique.

例句 2:

我從這本書中學到了很多寶貴的教學。

I learned a lot of valuable teachings from this book.

例句 3:

她的教學方法使學生們都受益匪淺。

Her teaching methods benefited all the students greatly.

2:Wisdom

用法:

指通過經驗、學習和反思獲得的深刻理解和洞察力。智慧不僅僅是知識的積累,還包括如何正確運用這些知識來做出明智的決策。智慧常常與年長者或有經驗的人聯繫在一起,他們的意見和建議通常被視為寶貴的資源。

例句及翻譯:

例句 1:

他的智慧使他在困難時刻做出了正確的決定。

His wisdom helped him make the right decision in difficult times.

例句 2:

我們應該聆聽長輩的智慧。

We should listen to the wisdom of our elders.

例句 3:

這本書充滿了生活中的智慧。

This book is full of wisdom about life.

3:Instruction

用法:

通常指具體的指導或教學,幫助個體理解如何執行某些任務或操作。指導可以是口頭的、書面的或視覺的,並且可以應用於各種領域,如學術、技術或藝術。

例句及翻譯:

例句 1:

這份手冊提供了詳細的操作指導。

This manual provides detailed instructions for operation.

例句 2:

他根據老師的指導完成了作業。

He completed the assignment based on the teacher's instructions.

例句 3:

這個課程包含了基本的編程指導。

This course includes basic programming instructions.

4:Guidance

用法:

指提供的幫助或指導,以幫助他人做出決策或解決問題。指導可以來自專家、導師、朋友或家人,通常是基於他們的經驗和知識。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個過程中,我需要一些專業的指導。

I need some professional guidance during this process.

例句 2:

她的指導對我完成這個項目非常重要。

Her guidance was crucial for me to complete this project.

例句 3:

尋求專家的指導可以幫助我們避免常見的錯誤。

Seeking expert guidance can help us avoid common mistakes.