「嵌塞」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 指物體進入另一個物體的空間中,通常是被迫或不自然地進入。例如:一個物品被卡住、塞進某個狹窄的地方。 2. 可以用來形容某種情況的阻塞或困擾,特別是在交通或流程中,表示某種障礙導致無法順利進行。 3. 在某些情境下也可以指某種情緒上的壓抑或不適,像是心情被壓制的感覺。
通常用來描述物體被卡住或擠壓在一起,無法移動的情況。這個詞常用於交通情況,例如車輛在道路上無法移動。也可以用來形容機器或設備因為某個部件卡住而無法運行。
例句 1:
交通因為事故而發生了嚴重的擠塞。
Traffic was severely jammed due to an accident.
例句 2:
這台打印機因為紙張卡住而發生了故障。
The printer malfunctioned because the paper got jammed.
例句 3:
我們在高峰時段經常會遇到交通擠塞。
We often encounter traffic jams during rush hour.
指某物阻止其他物體的移動或通行,通常是物理上的障礙,也可以是比喻上的阻礙。在日常生活中,可能是家具擋住了通道,或是某個人阻止了另一個人的行動。
例句 1:
這棵樹倒下來擋住了道路。
The fallen tree blocked the road.
例句 2:
他被一個問題擋住了思路。
He was blocked by a problem in his thinking.
例句 3:
我需要搬開這個箱子,因為它擋住了門。
I need to move this box because it is blocking the door.
通常用於描述某個物體妨礙其他物體的運動或行進,常用於法律或醫療情境中,表示某種行為或情況妨礙了正常的進行。
例句 1:
這個建築物的設計不應該妨礙交通流動。
The design of this building should not obstruct the flow of traffic.
例句 2:
他們的行為妨礙了調查的進行。
Their actions obstructed the progress of the investigation.
例句 3:
這些雜物妨礙了我們的工作。
These cluttered items obstructed our work.
通常用於描述管道或其他通道因為某種物質的堆積而導致的阻塞,常見於水管或排水系統中。這個詞也可以用來形容某種情況的阻塞或困擾。
例句 1:
水管因為油脂而堵塞了。
The pipe is clogged due to grease.
例句 2:
這個系統因為數據過多而發生了堵塞。
The system got clogged due to excessive data.
例句 3:
她的鼻子因為感冒而感到堵塞。
Her nose felt clogged due to the cold.