所示的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「所示」這個詞在中文中主要用來指示某事物被展示或顯示的狀態。通常用於正式或書面語境中,表示某個信息、數據或事實已經被清楚地表達或顯示出來。它可以用於描述文件、圖表、報告或任何形式的展示,強調所展示的內容的明確性或重要性。

依照不同程度的英文解釋

  1. What is shown.
  2. What is displayed.
  3. What is indicated.
  4. What is presented.
  5. What is revealed.
  6. What is demonstrated.
  7. What is illustrated.
  8. What is made clear.
  9. What is conveyed through a visual or textual representation.
  10. What has been explicitly shown or indicated.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Displayed

用法:

通常用於指物品或信息被放置在某個地方以供觀察或查看。它可以用於商業環境中,如商店展示商品,或在展覽中展示作品。在學術或技術文件中,數據和結果也會被展示,以便讀者能夠更好地理解內容。

例句及翻譯:

例句 1:

所有的產品都在櫥窗中展示。

All the products are displayed in the showcase.

例句 2:

這個圖表展示了銷售的增長趨勢。

This chart displays the trend of sales growth.

例句 3:

博物館展示了許多珍貴的文物。

The museum displayed many precious artifacts.

2:Indicated

用法:

用於指示某事物的存在或狀態,通常涉及某種形式的標記或信號。在技術或科學報告中,數據或研究結果通常會指示某種趨勢或關聯。在日常生活中,標誌或箭頭也可以指示方向或信息。

例句及翻譯:

例句 1:

報告中指示了需要改進的領域。

The report indicated areas that need improvement.

例句 2:

這個標誌指示了最近的出口。

This sign indicated the nearest exit.

例句 3:

數據指示了市場需求的變化。

The data indicated changes in market demand.

3:Presented

用法:

通常用於描述信息或內容被以某種方式提供或展示給觀眾。在會議或演講中,演講者會呈現他們的觀點或研究結果。在學術文章中,結果和討論也會被呈現,以便讀者能夠理解作者的意圖。

例句及翻譯:

例句 1:

他在會議上呈現了他的研究成果。

He presented his research findings at the conference.

例句 2:

這份報告呈現了詳細的數據分析。

The report presented a detailed data analysis.

例句 3:

藝術家在展覽中呈現了她的最新作品。

The artist presented her latest works at the exhibition.

4:Shown

用法:

用於描述某事物已經被展示或顯示出來,通常強調其可見性或可獲得性。在視覺藝術、媒體或數據分析中,展示的內容可以是圖像、視頻或數據集。這個詞可以用於各種情境,從日常交流到專業報告。

例句及翻譯:

例句 1:

這個視頻展示了如何使用這個產品。

This video has shown how to use this product.

例句 2:

這幅畫展示了城市的美麗風景。

This painting has shown the beautiful scenery of the city.

例句 3:

數據顯示了消費者的偏好。

The data has shown consumer preferences.