誉为的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「誉为」這個詞在中文中表示某人或某事被稱讚、認可或尊稱為某個名稱或身份。它通常用於正式或書面的語境中,表達對某人或某事的高度評價或肯定。

依照不同程度的英文解釋

  1. To be called something good.
  2. To be recognized for something.
  3. To be honored with a title.
  4. To be regarded as something special.
  5. To be acknowledged as having a particular quality.
  6. To be esteemed or celebrated with a specific designation.
  7. To be lauded or recognized with a particular title or honor.
  8. To be distinguished by a specific name or title due to merit.
  9. To be conferred a title or recognition based on exceptional qualities or achievements.
  10. To be acclaimed or celebrated under a certain name or title.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Regarded as

用法:

這個短語用於表示某人或某事被認為具有特定的特質或價值,通常是基於社會共識或專家評價。在學術界,某位學者可能會被認為是某一領域的權威。在藝術界,一位藝術家可能會被認為是某種風格的代表。

例句及翻譯:

例句 1:

他被認為是當代最偉大的作曲家之一。

He is regarded as one of the greatest composers of our time.

例句 2:

這部電影被認為是經典之作。

This film is regarded as a classic.

例句 3:

她在科學界被認為是一位杰出的研究者。

She is regarded as an outstanding researcher in the scientific community.

2:Known as

用法:

用於指代某人或某事物的廣泛認知或稱呼,通常用於描述名人、地標或特定事件。在文化或歷史背景下,某位名人可能被稱為某個綽號或稱號,這通常反映了他們的成就或特質。

例句及翻譯:

例句 1:

他以「音樂之王」而聞名。

He is known as the 'King of Music'.

例句 2:

這座建築以其獨特的設計而聞名。

This building is known for its unique design.

例句 3:

她以其慈善工作而聞名。

She is known for her charitable work.

3:Celebrated as

用法:

這個短語用於描述某人或某事因其成就或貢獻而受到廣泛讚譽。通常用於強調某種特別的成就或影響力,表達對其的尊重和欣賞。

例句及翻譯:

例句 1:

他被慶祝為這個運動的傳奇。

He is celebrated as a legend of the sport.

例句 2:

這位作家被慶祝為當代文學的巨匠。

This writer is celebrated as a master of contemporary literature.

例句 3:

她被慶祝為科學界的先驅。

She is celebrated as a pioneer in the field of science.

4:Honored as

用法:

用於表示某人因其成就、貢獻或地位而受到的尊重或榮譽,通常是在正式的場合或儀式中。這個短語強調對某人或某事的尊敬和認可,並且表達了他們的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

他在頒獎典禮上被尊稱為最佳導演。

He was honored as the Best Director at the awards ceremony.

例句 2:

她被尊稱為社區的英雄。

She was honored as a hero of the community.

例句 3:

這位科學家在會議上被尊稱為領軍人物。

The scientist was honored as a leader at the conference.