「接待信」是指用於正式或非正式場合中,對來訪者或客戶表示歡迎和接待的信件。這種信件通常會包括對來訪者的感謝、會面安排、相關的資訊以及對未來合作的期望。接待信的目的是讓來訪者感到受重視,並為他們的到來準備好必要的安排。
用於表達對新員工、客戶或來賓的歡迎,通常在他們加入公司或參加活動時發送。這封信旨在讓接收者感到受重視,並提供必要的資訊以幫助他們融入環境。它可以包括介紹、期望和未來的計劃。
例句 1:
我們為新員工準備了一封歡迎信。
We prepared a welcome letter for the new employee.
例句 2:
歡迎信中包含了公司的文化和價值觀。
The welcome letter included the company's culture and values.
例句 3:
這封信讓客戶感受到我們的熱情。
This letter made the client feel our warmth.
這封信通常用於正式場合,表達對來賓的接待和感謝。它可以在會議、活動或正式訪問後發送,以確認來賓的到來並感謝他們的參與。這封信的目的是加強關係並表達對未來合作的期待。
例句 1:
我們發送了一封接待信給所有參加者。
We sent a reception letter to all participants.
例句 2:
接待信中提到我們期待未來的合作。
The reception letter mentioned our anticipation for future collaboration.
例句 3:
這封信讓來賓感到受到了重視。
This letter made the guests feel valued.
用於邀請某人參加活動或會議的信件。這封信通常包括活動的詳細資訊、時間、地點以及參加的目的。它的目的是確保受邀者了解活動的內容並能夠參加。
例句 1:
我們發送了一封邀請信給所有嘉賓。
We sent an invitation letter to all guests.
例句 2:
邀請信詳細說明了活動的日程。
The invitation letter detailed the schedule of the event.
例句 3:
她收到了參加會議的邀請信。
She received an invitation letter to attend the conference.
這封信通常用於表達問候和祝福,可能在節日、特別場合或新年期間發送。它的目的是傳達良好的祝願並加強人際關係。
例句 1:
我們發送了賀年信給所有客戶。
We sent greeting letters to all our clients.
例句 2:
賀年信中包含了對未來的祝福。
The greeting letter included wishes for the future.
例句 3:
這封信讓朋友感受到我們的關心。
This letter made our friend feel our care.