接種中的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「接種中」這個詞通常用來指正在進行疫苗接種的過程。這個詞可以用於描述個人或群體正在接受疫苗注射的狀態,特別是在公共衛生或醫療環境中。它也可以指正在進行的疫苗接種活動或計劃。

依照不同程度的英文解釋

  1. Getting a shot for protection.
  2. Receiving a vaccine.
  3. The process of getting vaccinated.
  4. The act of receiving a vaccine.
  5. The ongoing process of vaccination.
  6. Currently undergoing the vaccination process.
  7. In the midst of receiving a vaccine.
  8. In the process of being vaccinated.
  9. Currently engaged in the administration of a vaccine.
  10. Undergoing the procedure of vaccination.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Vaccination

用法:

指的是為了預防疾病而進行的疫苗接種過程。這個詞在公共衛生領域中非常重要,因為它涉及到保護個體和社會免受傳染病的影響。在疫情期間,疫苗接種被視為控制疾病傳播的關鍵措施。

例句及翻譯:

例句 1:

目前,全球各地都在進行新冠疫苗接種。

Currently, vaccination against COVID-19 is happening worldwide.

例句 2:

接種疫苗對於防止疾病的傳播至關重要。

Vaccination is crucial for preventing the spread of diseases.

例句 3:

政府推動疫苗接種計劃以保護公眾健康。

The government is promoting vaccination programs to protect public health.

2:Immunization

用法:

這個詞通常用於描述通過疫苗接種使個體獲得免疫力的過程。免疫接種可以是針對特定疾病的疫苗接種,目的是讓身體產生抗體以抵禦未來的感染。這個過程對於控制傳染病的流行非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

免疫接種是保護孩子免受疾病的重要方法。

Immunization is an important way to protect children from diseases.

例句 2:

許多國家都要求兒童在入學前完成免疫接種。

Many countries require children to complete immunization before entering school.

例句 3:

免疫接種計劃有助於減少傳染病的發病率。

Immunization programs help reduce the incidence of infectious diseases.

3:Shot

用法:

這個詞通常用來非正式地指代疫苗接種或注射。在日常對話中,人們可能會用這個詞來簡單地描述他們正在接受的疫苗接種,特別是在輕鬆的情境下。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天要去接種流感疫苗,打針的時候會有點痛。

I'm going to get my flu shot today; it might hurt a little.

例句 2:

她剛打完疫苗,感覺還不錯。

She just got her shot and feels fine.

例句 3:

你打過新冠疫苗的針了嗎?

Have you gotten your COVID vaccine shot?

4:Vaccine

用法:

指的是用於預防特定疾病的生物製劑。這個詞在醫學和公共衛生中非常重要,因為它涉及到防止傳染病的發展。疫苗可以是活的減毒病毒、滅活病毒或其他類型的抗原。

例句及翻譯:

例句 1:

這種疫苗能有效預防多種傳染病。

This vaccine can effectively prevent multiple infectious diseases.

例句 2:

科學家們正在研究新疫苗以應對新出現的病毒。

Scientists are researching new vaccines to tackle emerging viruses.

例句 3:

接種疫苗能夠提高群體免疫力。

Vaccination can enhance herd immunity.