方略的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「方略」這個詞在中文中主要指的是一種計畫或策略,特別是在處理某項任務、問題或情況時所採取的具體方法或步驟。它通常涉及長期的規劃和考量,並且在商業、政治及其他領域中經常使用。方略可以是針對某一特定目標的行動方案,也可以是解決問題的方案。

依照不同程度的英文解釋

  1. A plan to achieve something.
  2. A way to do things.
  3. A method to reach a goal.
  4. A strategy for success.
  5. A detailed plan for a specific purpose.
  6. A comprehensive approach to tackling a challenge.
  7. A carefully designed course of action.
  8. A systematic plan to address an issue.
  9. A strategic framework for achieving objectives.
  10. A well-thought-out plan or policy for addressing specific situations.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Strategy

用法:

通常用於描述為達成某個長期目標而制定的全面計畫,特別在商業、軍事或政治等領域中使用。它涉及對資源的有效配置、風險管理以及市場或環境的分析。策略通常是根據對未來趨勢的預測而制定的,並且需要不斷的調整和優化。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要制定一個新的市場策略。

We need to develop a new marketing strategy.

例句 2:

公司的長期策略是擴展到國際市場。

The company's long-term strategy is to expand into international markets.

例句 3:

這個策略將幫助我們提高效率。

This strategy will help us improve efficiency.

2:Plan

用法:

用於描述為實現某個目標而制定的具體步驟或行動。計畫可以是短期或長期的,並且通常包括時間表、資源分配和責任分配。計畫的成功依賴於詳細的規劃和執行。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要一個詳細的計畫來推進這個項目。

We need a detailed plan to move this project forward.

例句 2:

她制定了一個周密的旅行計畫。

She made a thorough travel plan.

例句 3:

這個計畫需要團隊的共同努力來實現。

This plan requires the team's collective effort to implement.

3:Approach

用法:

通常用於描述處理問題或任務的方法或方式。它可以是靈活的,根據不同情況進行調整。不同的情境可能需要不同的處理方式,因此選擇合適的方式是成功的關鍵。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的研究方法需要一種新的接近方式。

Our research methodology needs a new approach.

例句 2:

這種接近方式讓我們能夠更有效地解決問題。

This approach allows us to solve problems more effectively.

例句 3:

她的接近方式非常獨特,總是能帶來新想法。

Her approach is very unique and always brings new ideas.

4:Tactic

用法:

通常用於描述為達成某個短期目標而採取的具體行動或方法。策略通常是更長期的,而戰術則是實施策略的具體步驟。這個詞常在軍事、商業和運動中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這項戰術在比賽中取得了成功。

This tactic was successful in the competition.

例句 2:

我們需要改變我們的戰術來應對新的挑戰。

We need to change our tactics to address new challenges.

例句 3:

這些戰術將幫助我們在市場上獲得競爭優勢。

These tactics will help us gain a competitive edge in the market.