「更清淡」這個詞通常用來形容食物或飲品的味道較輕,少油、少鹽或少糖,讓人感覺口味清新,適合不喜歡重口味的人。它也可以用來形容某種風格或氛圍的輕盈和簡約。
通常用來描述食物或飲品的口味較為清新,少油少鹽,適合想要健康飲食的人。它也可以用來形容顏色或風格,表示不那麼厚重或濃烈。
例句 1:
這道菜的味道比我想像的要清淡得多。
This dish is much lighter in flavor than I expected.
例句 2:
我喜歡夏天喝清淡的飲料。
I prefer drinking lighter beverages in the summer.
例句 3:
這件衣服的顏色看起來非常清淡,適合春天穿。
The color of this clothing looks very light, perfect for spring.
通常用來描述味道或氣候的溫和,少辛辣或強烈的成分。它可以用來形容食物的味道,或是氣候的變化。
例句 1:
這種辣椒的味道比其他的要溫和。
This type of chili is milder in taste than the others.
例句 2:
這個冬天比往年要溫和得多。
This winter has been much milder than previous years.
例句 3:
我選擇了較為溫和的香料來烹調這道菜。
I chose milder spices to cook this dish.
通常用來形容味道的純淨和透明,沒有多餘的負擔。可以用來描述湯品、飲料或某種風格的清晰度。
例句 1:
這碗湯的味道非常清澈,讓人感覺很舒服。
The flavor of this soup is very clear and refreshing.
例句 2:
這款飲料的味道非常清爽,沒有多餘的甜味。
This beverage has a very clear taste without any excess sweetness.
例句 3:
這幅畫的風格非常清晰,給人一種輕快的感覺。
The style of this painting is very clear, giving a light-hearted feeling.
通常用來形容味道的柔和,沒有強烈的刺激感。它也可以用來形容某種風格的柔和和細膩。
例句 1:
這道菜的味道非常柔和,適合所有年齡層的人。
This dish has a very soft flavor, suitable for all age groups.
例句 2:
她的聲音柔和而清淡,讓人感到放鬆。
Her voice is soft and light, making people feel relaxed.
例句 3:
這種風格的設計非常柔和,讓空間看起來更寬敞。
This design style is very soft, making the space look more spacious.