切斷的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「切斷的」這個詞在中文中通常用來形容某種連結或關係被終止或中斷的狀態。它可以用於多種情境,包括物理上的切斷,例如電線、管道等,也可以用於比喻上的切斷,例如人際關係、聯繫或溝通的中斷。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that has been separated.
  2. Something that is no longer connected.
  3. Something that has been stopped or broken.
  4. Something that is disconnected or interrupted.
  5. Something that has lost its connection.
  6. A situation where a link or relationship is severed.
  7. An interruption in a physical or metaphorical connection.
  8. A break in continuity or relationship.
  9. A disconnection that results in the loss of function or communication.
  10. A severed link or relationship that can no longer function as before.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Disconnected

用法:

通常用於描述電腦網絡、電話或其他設備失去連接的情況。這個詞可以用來形容物理上的斷開,例如電線或網絡線的斷裂,也可以用於比喻,描述人際關係或情感上的疏遠。

例句及翻譯:

例句 1:

這個設備因為故障而斷開了連接。

The device was disconnected due to a malfunction.

例句 2:

他感到與朋友之間的關係越來越疏遠。

He feels increasingly disconnected from his friends.

例句 3:

網絡問題導致我們的通話被斷開。

Network issues caused our call to be disconnected.

2:Severed

用法:

這個詞常用於描述某種連結被強行斷開,通常帶有強烈的語氣。它可以指物理上的斷裂,例如樹枝被砍斷,或更具比喻意義的情況,如友誼的結束或商業關係的終止。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的合作關係被正式切斷。

Their partnership was formally severed.

例句 2:

這條電線被意外地切斷了。

The wire was accidentally severed.

例句 3:

她與過去的聯繫完全被切斷了。

She has completely severed ties with her past.

3:Cut off

用法:

這個短語用來描述某物被切斷或隔絕的情況。它可以用來形容物理上的切斷,例如水源或電源的中斷,也可以形容情感或社交上的隔絕。

例句及翻譯:

例句 1:

在暴風雪中,村莊被切斷了電力供應。

The village was cut off from electricity supply during the snowstorm.

例句 2:

他因為爭吵而與家人斷絕了聯繫。

He cut off contact with his family after the argument.

例句 3:

這條路因為施工而被切斷。

The road was cut off due to construction.

4:Interrupted

用法:

這個詞通常用於描述某個過程或活動被打斷的情況。它可以涉及任何形式的中斷,例如對話、會議或連續的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

會議因為技術問題而被打斷。

The meeting was interrupted due to technical issues.

例句 2:

他們的談話被突然的電話打斷了。

Their conversation was interrupted by a sudden phone call.

例句 3:

這部電影因為廣告而被中斷。

The movie was interrupted by commercials.