2元50角的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「2元50角」是指金額的表示方式,其中「元」是台灣的貨幣單位,通常用來表示新台幣的整數部分,而「角」則是新台幣的分數部分。1元等於10角,因此2元50角可以轉換為2.5元。這種表示方式常見於日常交易、價格標示或收據上。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to show money.
  2. Two units and fifty smaller units.
  3. A total amount of two and a half units.
  4. A specific monetary value in a currency.
  5. A way to express a total amount of money.
  6. A denomination of currency indicating a specific value.
  7. A representation of a monetary amount commonly used in transactions.
  8. A fractional representation of currency used in financial contexts.
  9. A specific monetary value expressed in a currency format.
  10. A precise amount of currency that combines whole and fractional units.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:2.5 dollars

用法:

在美國等地,這是一種常見的貨幣表達方式,表示兩元五角的金額。在日常生活中,這個金額可能用於購買小商品或支付服務費用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個咖啡的價格是2.5美元。

The price of this coffee is 2.5 dollars.

例句 2:

我今天花了2.5美元買了午餐。

I spent 2.5 dollars on lunch today.

例句 3:

這本書的價格是2.5美元。

The price of this book is 2.5 dollars.

2:Two dollars and fifty cents

用法:

這是一種常用的表達方式,尤其在需要強調金額的場合,如在商店結帳時或在報告中提到具體金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是兩元五角。

The price of this clothing item is two dollars and fifty cents.

例句 2:

我在超市買了一瓶水,花了兩元五角。

I spent two dollars and fifty cents on a bottle of water at the supermarket.

例句 3:

她的午餐花了兩元五角。

Her lunch cost two dollars and fifty cents.

3:Two fifty

用法:

這是一種口語化的表達方式,通常在非正式的場合中使用,例如朋友之間的對話或輕鬆的社交場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這個漢堡的價格是兩元五角。

This burger costs two fifty.

例句 2:

我只帶了兩元五角,夠買飲料了。

I only brought two fifty, enough to buy a drink.

例句 3:

你能借我兩元五角嗎?

Can you lend me two fifty?

4:Two fifty dollars

用法:

這是一種完整的金額表達方式,通常用於正式場合或書面文件中。

例句及翻譯:

例句 1:

這項服務的費用是兩元五角。

The cost of this service is two fifty dollars.

例句 2:

我在網上購物時看到一個價格是兩元五角的商品。

I saw an item online priced at two fifty dollars.

例句 3:

他們的報告指出,這項投資的回報率是兩元五角。

Their report indicated that the return on this investment is two fifty dollars.