「兩十萬」在中文中通常表示二十萬的數字,特別是在金錢、數量或其他計量單位上。它可以用於描述金額、人口數量或其他需要計算的事物。
這是用於描述數量的標準方式,通常用於財務、統計或其他需要具體數字的情境。它可以用來表示金額、人口、銷售數量等。在會計或報告中,經常會看到這個數字來顯示某個項目的總值或規模。
例句 1:
這個項目的預算是兩十萬台幣。
The budget for this project is two hundred thousand NT dollars.
例句 2:
這家公司每年的收入達到兩十萬美元。
The company's annual revenue reaches two hundred thousand dollars.
例句 3:
他們的目標是每年增加兩十萬的銷售額。
Their goal is to increase sales by two hundred thousand each year.
這是一種數字表示法,常用於金融報表、數據分析和其他需要精確數字的場合。它通常用於列出數據或財務狀況,使其更易於理解。
例句 1:
這個城市的居民數量已達到200,000人。
The population of this city has reached 200,000 people.
例句 2:
這筆交易的價值為200,000美元。
The value of this transaction is 200,000 dollars.
例句 3:
我們的目標是在年底前達到200,000的銷售量。
Our goal is to reach 200,000 in sales by the end of the year.
這是一種簡化的數字表示法,常見於非正式的交流中,特別是在社交媒體或商業報告中。它通常用來快速傳達數量,特別是在涉及大數字時。
例句 1:
這個影片在一週內獲得了200K的觀看次數。
The video got 200K views in a week.
例句 2:
我們的社交媒體頁面已經有200K的粉絲。
Our social media page has reached 200K followers.
例句 3:
這個產品的銷售量已經突破了200K。
The sales of this product have exceeded 200K.