瀝水的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「瀝水」這個詞在中文中主要指的是液體(通常是水)從某個物體上流下或滲出的過程。這個詞通常用來形容水分的排出或流出,特別是在烹飪或清洗過程中。它也可以用來描述某種物質的排出,例如在某些工業或科學過程中。

依照不同程度的英文解釋

  1. To let water drip or flow out.
  2. When liquid comes out of something.
  3. To allow water to drain.
  4. To remove excess water.
  5. A process where liquid is allowed to flow away.
  6. The act of letting liquid escape from a container.
  7. To facilitate the removal of liquid from a solid or semi-solid.
  8. The process of allowing liquid to drain from a material.
  9. A technique used to separate liquid from solid substances.
  10. The action of allowing liquid to flow away from an object or substance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Drain

用法:

指排出液體,特別是從容器或表面中去除多餘的水分。在廚房中,常用於指將煮熟的食物如麵條或蔬菜中的水分排出。也可以用於描述將液體從某個地方引流的過程,例如排水系統。

例句及翻譯:

例句 1:

請將煮好的麵條瀝水

Please drain the cooked noodles.

例句 2:

這個水槽需要清理,以便有效排水。

This sink needs to be cleaned to drain properly.

例句 3:

我們需要確保雨水能夠順利排出。

We need to ensure that rainwater can drain properly.

2:Drip

用法:

通常指液體緩慢地從一個地方流出,形成小水滴。這個詞常用於描述漏水的情況,或者在烹飪時讓液體自然流出。

例句及翻譯:

例句 1:

水龍頭有點漏水,正在滴水。

The faucet is leaking and is dripping.

例句 2:

讓這些水果在碗裡滴水。

Let these fruits drip in the bowl.

例句 3:

她把水壺放在桌子上,讓它慢慢滴水。

She placed the kettle on the table to let it drip slowly.

3:Strain

用法:

通常指用網狀物或濾網將液體和固體分開,特別是在烹飪中。這個詞常用於描述在製作湯或醬汁時,將固體成分與液體分開的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

在做湯的時候,我們需要將湯瀝乾。

When making soup, we need to strain the broth.

例句 2:

她將意大利麵用濾網瀝水

She strained the pasta using a colander.

例句 3:

在倒入碗之前,請先將液體過濾。

Please strain the liquid before pouring it into the bowl.

4:Filter

用法:

用於描述過濾液體以去除不需要的固體或雜質的過程。這個詞常見於科學、飲水處理或烹飪中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要過濾水以確保它是乾淨的。

We need to filter the water to ensure it is clean.

例句 2:

這個過濾器能有效去除水中的雜質。

This filter can effectively remove impurities from the water.

例句 3:

她使用咖啡濾紙過濾咖啡。

She used a coffee filter to filter the coffee.