「無人區」這個詞在中文中指的是沒有人的地方,通常用來形容荒涼、偏僻或不受人類影響的區域。這個詞可以用於描述自然環境,如沙漠、森林或山區,也可以用來形容某些社會或經濟上被忽視的地區。它通常帶有一種神秘或孤獨的感覺,並且可能隱含著一種未被探索或未被開發的潛力。
指的是一個空無一人的地方,通常因為某種原因被人類遺棄或無法居住。這個詞可以用來描述城市中的廢棄建築、工廠或其他建築物,也可以指自然環境中的空曠地帶。
例句 1:
這個城市的老區域現在變成了一個無人區。
The old part of the city has now become a deserted area.
例句 2:
他們在探險時發現了一個無人居住的荒廢村莊。
They discovered a deserted area with an abandoned village during their expedition.
例句 3:
這片土地曾經繁榮,如今卻成了一片無人區。
This land was once thriving, but now it has become a deserted area.
這個詞原本用於軍事上,指的是兩個敵對勢力之間的區域,沒有任何一方控制。現在也可以用來描述任何一個不被任何人或組織控制的地帶。
例句 1:
戰爭期間,士兵們不得不穿越那片無人區。
During the war, soldiers had to cross that no man's land.
例句 2:
這片土地成為了兩個國家之間的無人區。
This land has become a no man's land between the two countries.
例句 3:
在這場衝突中,無人區變得越來越危險。
In this conflict, the no man's land has become increasingly dangerous.
指的是自然界中的未開發地區,通常是指森林、山脈或其他自然環境,這些地方沒有受到人類的影響或開發。它通常被視為一個原始和自然的地方,適合探險和戶外活動。
例句 1:
我們計劃在這片無人區的荒野中露營。
We plan to camp in the wilderness of this uninhabited area.
例句 2:
這片荒野是野生動植物的棲息地。
This wilderness is a habitat for wildlife.
例句 3:
他喜歡在無人區的荒野中徒步旅行。
He enjoys hiking in the wilderness of the uninhabited area.
專指那些沒有居民或人類活動的區域,這些地方可能是自然保護區或人類無法生存的環境。
例句 1:
這個無人區被劃為保護區,以保護當地生態系統。
This uninhabited zone has been designated as a conservation area to protect the local ecosystem.
例句 2:
探險家在無人區的荒野中發現了新的物種。
Explorers discovered new species in the uninhabited zone of the wilderness.
例句 3:
這片無人區的地形非常險峻,不適合居住。
The terrain of this uninhabited zone is very rugged and unsuitable for habitation.