「無空格」這個詞在中文裡的意思是指沒有空白的部分,通常用於描述文字、數據或物體等的排列方式。它可以指在書寫或排版時,字詞之間沒有留出空隙,也可以用來形容某個地方或物體的緊密排列。
用於描述文字、數據或物體之間沒有留白的情況。這可以應用在排版、設計或任何需要緊密排列的情境中。在編碼時,無空格的格式也常見於某些語言或數據格式,使得字符串或數據結構更為緊湊。
例句 1:
這篇文章的排版無空格,使得閱讀起來不夠舒適。
The formatting of this article has no spaces, making it uncomfortable to read.
例句 2:
這段代碼無空格,可以節省一些空間。
This piece of code has no spaces, which can save some space.
例句 3:
在設計時,無空格的布局常常讓整體看起來更為緊湊。
In design, a layout with no spaces often makes the overall look more compact.
用來形容物體或元素之間的距離非常近,幾乎沒有空隙。這可以用來描述物品的擺放、衣物的合身程度,或是任何需要緊密結合的情況。在某些情境中,tight 也可以用來指某種情感或社交關係的親密程度。
例句 1:
這個包裝設計得很緊,無空格的部分讓產品更安全。
This packaging is designed to be tight, with no spaces to keep the product safer.
例句 2:
他穿的襯衫有點緊,讓他感覺不太自在。
The shirt he is wearing is a bit tight, making him feel uncomfortable.
例句 3:
他們的團隊合作非常緊密,幾乎沒有任何分歧。
Their teamwork is very tight, with hardly any differences.
通常用於描述物體、設計或數據的緊湊性,意味著在有限的空間內包含更多的內容或元素。這可以用於形容小型設備的設計,或是數據結構的有效性。在排版或設計中,compact 也可以表示元素之間的距離很小,達到更高的效率。
例句 1:
這款手機的設計非常緊湊,無空格的外觀讓它更具現代感。
The design of this phone is very compact, with a no-space appearance that makes it look more modern.
例句 2:
這本書的內容緊湊,無空格的排版讓人容易忽略細節。
The content of this book is compact, and the no-space formatting makes it easy to overlook details.
例句 3:
我們需要一個緊湊的計劃,無空格的時間安排能讓我們更有效率。
We need a compact plan, with a no-space schedule to make us more efficient.
通常用來形容某物的結構或性質是堅固的,沒有空隙或空洞。這可以用在形狀、材料或設計中,表示其整體是連續的,沒有分隔或間隙。solid 也可以用來形容某些概念或關係的穩定性和可靠性。
例句 1:
這個桌子的設計非常堅固,無空格的結構讓它更耐用。
The design of this table is very solid, with a no-space structure that makes it more durable.
例句 2:
他們的友誼非常堅固,無空格的信任讓他們更加親密。
Their friendship is very solid, with a no-space trust that brings them closer.
例句 3:
這種材料的特性使得它在使用上非常可靠,無空格的設計讓它更具穩定性。
The properties of this material make it very reliable in use, and the no-space design adds to its stability.